Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «money to make sure those 60 jobs » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, auditors find problems with the government, and that is where it could actually save the money to make sure those 60 jobs stay intact and that the savings are passed on to Canadians.

Monsieur le Président, les vérificateurs trouvent des problèmes au sein du gouvernement, et c'est justement en ne touchant pas à ces 60 postes que le gouvernement pourrait économiser et faire profiter les Canadiens de ces économies.


Mr. Joe Fontana: So over and above the commitments one company makes to the other's shareholders, there comes a next step, and that's how to make sure those commitments on the five public interests can be so constructed, by a binding agreement either to the people of Canada or to the Government of Canada, that they in fact will stabilize prices or reduce prices, guarantee some service to the areas, and guarantee jobs to those ...[+++]

M. Joe Fontana: Alors en plus des engagements pris par une entreprise envers les actionnaires de l'autre, il doit y avoir une autre étape, celle des engagements visant les cinq points d'intérêt public, qui doivent faire l'objet d'un accord comportant des obligations, conclu avec les Canadiens ou avec le gouvernement du Canada. On y prévoirait une stabilisation ou une réduction des prix, une garantie de service pour certaines régions, des garanties d'emploi pour les personnes touchées, soit les employés de Canadien ou d'Air Canada.


To make sure that we have the best people in place to do that, we have made over 100 appointments to the IRB, but the difference between us and the Liberals is we make sure those individuals are qualified and competent to do their job.

Afin d'avoir le meilleur personnel qui soit, nous avons nommé plus de 100 personnes à la CISR, mais, à la différence des libéraux, nous veillons à nommer des personnes qualifiées et compétentes.


I'm certainly one of those persons who think the government has to provide money to make sure those traits of Canada remain there.

Je suis en tout cas de ceux qui pensent que le gouvernement doit fournir de l'argent pour veiller à ce que ces caractéristiques du Canada demeurent.


Surely it would make sense, also putting cost before benefit, if those regions joined forces, thus making sure that those top facilities did not grind to a standstill, and costing us all a great deal of money.

Il serait assurément judicieux, en mettant les coûts avant les gains, que ces régions unissent leurs forces en vue de s’assurer que ces installations prestigieuses ne s’enlisent pas et ne nous coûtent pas à tous beaucoup d’argent.


Almost 60% of all the money goes on international fishing agreements, and it is only right that we make sure this amounts to value for money and is a fair development.

Près de 60 % du montant total reviennent aux accords de pêche internationaux, et il est juste que nous veillions à ce que cela entraîne une optimisation des ressources et une répartition équitable.


As you know, there are two groups of people who spend a great deal of their time thinking about money: those who are extremely rich and have a great deal of money and those who have very little money or who need to budget every day to make sure they can make ends meet for the rest of the month.

Vous savez qu’il existe deux catégories de personnes qui se préoccupent, jour après jour, d’argent : il s’agit des personnes très fortunées qui ont beaucoup d’argent et des personnes qui possèdent très peu d’argent ou des personnes qui, tous les jours, doivent calculer ce qui leur reste pour terminer le mois.


The approach which has been taken is absolutely correct, not only in making sure that we do not simply give money away if we have a little spare in the budget, but also where we have asked the Secretary-General of Parliament to come forward with a number of reports: for example, in paragraph 6 of the resolution where we have asked the Secretary-General to look at and identify job needs in the same way as the Commission so that we can match job needs to ...[+++]

L'approche adoptée est tout à fait correcte, pas seulement lorsque nous nous assurons que nous ne gaspillons pas les sommes qui subsistent, le cas échéant, dans notre budget, mais aussi lorsque nous demandons au secrétaire général du Parlement de fournir un certain nombre de rapports, par exemple, dans le paragraphe 6 de la résolution où nous avons demandé au secrétaire général d'examiner les besoins en postes de la même façon que ...[+++]


We, as a parliament, want to make sure that accountability is seen to work for those who elected us and to make sure that we have value for money in the running of the programmes.

Nous, en tant que Parlement, voulons être certains que ceux qui nous ont élus sont convaincus du bon fonctionnement de la responsabilité de cette gestion et nous voulons être certains d'en avoir pour notre argent par la façon dont les programmes sont gérés.


To make sure those jobs are there for people we have to make sure that Canadian companies are internationally competitive.

Pour faire en sorte que les gens puissent disposer de tels emplois, nous devons veiller à ce que les entreprises canadiennes puissent soutenir la concurrence sur le marché international.




D'autres ont cherché : make sure those     save the money to make sure those 60 jobs     how to make     make sure     guarantee jobs     make     provide money     money to make     one of those     deal of money     would make     thus making sure     those     all the money     we make     money goes     thinking about money     day to make     about money those     simply give money     has been taken     making sure     value for money     want to make     work for those     sure those jobs     money to make sure those 60 jobs     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'money to make sure those 60 jobs' ->

Date index: 2024-09-19
w