Mr. Chair, I would really ask that you advise or help the parliamentary secretary to understand that if we're going to talk about apples and apples, we should talk about apples and apples, but not to throw wrenches in the monkey works, Mr. Chair, simply because it is good, for communication purposes, with the government's Turning the Corner plan.
Monsieur le président, je voudrais vraiment demander que vous aidiez le secrétaire parlementaire à comprendre que si nous allons comparer des pommes à de pommes, nous devrons comparer des pommes à des pommes et ne pas mettre des bâtons dans les roues, monsieur le président, simplement parce que cela aide, à des fins de communication, le plan Prendre le virage du gouvernement.