Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mont Blanc Motorway and Tunnel company
Mont Blanc site protection association

Traduction de «mont blanc tunnel » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mont Blanc Motorway and Tunnel company

Autoroutes et tunnel du Mont-Blanc | ATMB [Abbr.]


Mont Blanc site protection association

association pour le respect du site du Mont-Blanc | ARSMB [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The tragic fires in the Mont-Blanc tunnel and the Tauern tunnel in Austria in 1999 and the recent Gothard fire are rekindling the debate about the level of safety in tunnels and relief and evacuation mechanisms in the event of accidents.

Les tragiques incendies dans le tunnel du Mont-Blanc et dans le tunnel autrichien des Tauern en 1999, ainsi que le récent incendie du Gothard, relancent le débat sur le niveau de sécurité des tunnels ainsi que sur les mécanismes de secours et d'évacuation en cas d'accidents.


The European Commission has decided to authorise an extension of the Mont Blanc Tunnel concession held by the Società Italiana del Traforo del Monte Bianco (SITMB) company, to enable the latter to comply with the new safety rules for tunnels introduced unilaterally by the Italian and French authorities and adopted following the accident in the Mont Blanc Tunnel in 1999.

La Commission européenne a décidé d’autoriser un allongement de la durée de la concession du Tunnel du Mont-Blanc en faveur de la société concessionnaire, Società Italiana del Traforo del Monte Bianco (SITMB) en vue de faire face aux nouvelles règles en matière de sécurité dans les tunnels, imposées unilatéralement par les autorités italiennes et françaises et adoptées suite à l’accident du Tunnel du Mont-Blanc en 1999 .


In the wake of the accident in the Mont Blanc Tunnel on 24 March 1999, the French and Italian Governments were compelled to carry out a thorough review of safety standards in the Mont Blanc Tunnel.

A la suite de l’accident dans le tunnel du Mont-Blanc le 24 mars 1999, les Gouvernements français et italien ont été amenés à réviser en profondeur les normes applicables en matière de sécurité au tunnel du Mont-Blanc.


By Decision of 22 February 2006 (IP/06/206), the Commission authorised an identical extension of the concession held by Autoroutes et Tunnel du Mont Blanc, ATMB, the concessionaire operating the French side of the Mont Blanc Tunnel.

La Commission a autorisé l’allongement de la concession, pour la même période, à la société concessionnaire du tunnel du Mont Blanc du coté français (Autoroutes et Tunnel du Mont Blanc, ATMB) par décision du 22 février 2006 (IP/06/206).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The European Commission has decided to authorise State aid in the form of an extension of the concessions for the Mont Blanc Tunnel and the Maurice Lemaire Tunnel to meet the costs arising from the new safety rules for the tunnels adopted following the accident in the Mont Blanc Tunnel in 1999.

La Commission européenne a décidé d’autoriser une aide d’Etat sous forme d’un allongement de la durée de la concession du Tunnel du Mont Blanc et du Tunnel Maurice Lemaire, pour faire face aux coûts engendrés par les nouvelles règles de sécurité dans les tunnels adoptées suite à l’accident du Tunnel du Mont Blanc en 1999.


In the wake of the accident in the Mont Blanc Tunnel on 24 March 1999, the French Government was compelled to carry out a thorough review of the safety standards in the Mont Blanc and Maurice Lemaire tunnels.

A la suite de l’accident sous le tunnel du Mont Blanc le 24 mars 1999, le Gouvernement français a été amené à réviser en profondeur les normes applicables en matière de sécurité aux tunnels du Mont Blanc et Maurice Lemaire.


This tunnel has the same specification as the tunnel rebuilt under Mont Blanc: substantially the same technical specification as regards safety, with the same carriageway width of about seven metres, or even worse, in that the Mont Blanc tunnel has no parallel service tunnel.

Ce tunnel présente les mêmes caractéristiques que celui qui vient d'être refait sous le Mont-Blanc : mêmes caractéristiques techniques, en définitive, du point de vue de la sécurité ; même largeur, environ sept mètres de voie carrossable. Cependant, le tunnel du Mont-Blanc ne possède pas de galerie parallèle.


It is a link of cause and effect: it seems clear to everybody that the mass of traffic that the Mont Blanc has not been able to cater for during the two and a half years or so since it closed has inevitably shifted to other Alpine passes, starting with the St Gotthard itself, which in turn is now closed, and then the Brenner and the Tarvisio and the whole Alpine arc, which, in short, has absorbed the surplus traffic that used to go through the Mont Blanc tunnel before it was closed.

Il semble clair pour tout le monde que le trafic que le Mont-Blanc n'a pu absorber en plus de deux ans de fermeture s'est fatalement déplacé vers d'autres points de passage alpins, à commencer par le Saint-Gothard, aujourd'hui fermé à son tour, et ensuite vers le Brenner, le Tarvis et tout l'arc alpin qui, en résumé, a assimilé ce surplus de trafic qui passait auparavant par le Mont-Blanc.


In the two years of work on the tunnel, rail freight transport has not increased. It has remained static at 10.5 million tonnes per year, whereas additional rail capacity does exist and the 13.5 million tonnes that transit every year through the Mont-Blanc tunnel could have been absorbed by rail if capacity had been doubled for transit through Mont-Cenis, through the link that runs south of Lake Geneva and through the Dijon-Valorme link.

Durant les deux années de travaux dans le tunnel, le transport de fret ferroviaire n'a pas augmenté ; il stagne à 10,5 millions de tonnes par an, alors que les capacités ferroviaires existent et que les 13,5 millions de tonnes qui transitent annuellement par le tunnel du Mont-Blanc auraient pu être absorbées par le rail, si l'on avait doublé la capacité de transit par le Mont-Cenis, par l'axe du sud du Léman et par l'axe Dijon-Valorme.


I do not want to prolong the debate unnecessarily, but I would like to ask a very open question. Which way will the traffic go if the Mont Blanc Tunnel, the St Gotthard Tunnel and the St Bernard Tunnel are closed?

Je ne voudrais pas prolonger inutilement le débat, mais poser une question très ouverte : où ira le trafic, si l’on ferme le tunnel du Mont-Blanc, le tunnel du Saint-Gothard et le tunnel du Saint-Bernard ?




D'autres ont cherché : mont blanc site protection association     mont blanc tunnel     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mont blanc tunnel' ->

Date index: 2024-01-31
w