For Ste. Anne's, at least, we're trying to suggest to the government that all those beds—I think it's 426 beds that are at Ste. Anne's right now—should continue to maintain their designation as priority access beds.
Pour l'hôpital Sainte-Anne, au moins, nous essayons de dire au gouvernement que tous ces lits — je crois qu'il y en a 426 à l'hôpital Sainte-Anne, à l'heure actuelle — devraient demeurer des lits à accès prioritaire.