This is how things are still resolved today, and that is why the people of my community—and I will speak for all communities in Manicouagan, including Uashat, Unamen Shipu and Kawawachikamach—are able to confront their leaders and ultimately discover the truth about how resources are managed within the community.
C'est toujours de cette manière que cela se fait aujourd'hui, et c'est la raison pour laquelle les gens de ma communauté — je vais parler pour les communautés de Manicouagan, que ce soit Uashat, Unamen Shipu ou Kawawachikamach — sont en mesure de confronter les dirigeants et de lever le voile, ultimement, sur la gestion des ressources faite à l'intérieur même de la communauté.