Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3 month TB average monthly yield
Average monthly yield of the 3 month Treasury bills
Month-to-month tenancy
Monthly pay
Monthly payment of wages
Monthly tenancy
Non grid-connected wind turbine
Stand alone keyboard unit
Stand alone wind turbine
Stand-alone
Stand-alone add-on
Stand-alone cost allocation method
Stand-alone cost method
Stand-alone investment agreement
Stand-alone investment treaty
Stand-alone key board unit
Stand-alone method
Stand-alone typesetting unit
Stand-alone wind machine
Stand-alone wind turbine
Tenancy from month to month
Wages

Vertaling van "month alone " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
stand-alone typesetting unit [ stand-alone typesetting unit | stand-alone key board unit | stand alone keyboard unit ]

photocomposeuse à clavier de saisie autonome


monthly tenancy | month-to-month tenancy | tenancy from month to month

location au mois


stand-alone cost allocation method | stand-alone cost method | stand-alone method

méthode du coût de prestation séparé | méthode du coût de fourniture séparé | méthode du coût de fourniture isolé


3 month TB average monthly yield | average monthly yield of the 3 month Treasury bills

taux moyen mensuel des bons du Trésor | TMB [Abbr.]


stand-alone wind turbine [ stand-alone wind machine | non grid-connected wind turbine | stand alone wind turbine ]

éolienne autonome [ éolienne en mode isolé ]


stand-alone investment agreement | stand-alone investment treaty

accord d'investissement autonome


monthly tenancy [ tenancy from month to month | month-to-month tenancy ]

location au mois


monthly tenancy | month-to-month tenancy | tenancy from month to month

location au mois


stand-alone add-on | stand-alone

extension autonome | extension de jeu autonome | stand-alone | add-on stand-alone


monthly pay [ monthly payment of wages | Wages(STW) ]

mensualisation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Commission is of the opinion that this situation might be confusing but does not really cause problems; when travelling alone a third-country national can not exceed the maximum duration of stay, i.e. three months, within the Schengen area. In case when a third-country national accompanies a Union citizen, the length of the authorised stay of a third-country national is not limited to three months per six-month period.

La Commission est d’avis que cette situation pourrait porter à confusion, mais ne cause pas réellement de problème: lorsqu’il voyage seul, un ressortissant de pays tiers ne peut dépasser la durée maximale de séjour, à savoir trois mois, à l’intérieur de l’espace Schengen; lorsqu’il accompagne un citoyen de l’Union, la durée de séjour autorisée n'est pas limitée à trois mois par période de six mois.


The increased efforts made by Member States over the past months on relocation, with more than 1,200 relocations alone in September, demonstrate that relocation can be speeded up if there is political will and a sense of responsibility.

Les efforts accrus consentis par les États membres au cours des derniers mois en matière de relocalisation, avec plus de 1 200 relocalisations sur le seul mois de septembre, prouvent qu'il est possible d'accélérer le processus si la volonté politique et un sens des responsabilités existent.


In the past two months alone, Canada has created a whopping 140,000 jobs, the strongest two-month back-to-back monthly gains in employment in over 30 years.

Au cours des deux derniers mois seulement, il s'est créé 140 000 emplois au Canada, ce qui est énorme. Il s'agit de la plus forte croissance de l'emploi étalée sur deux mois consécutifs depuis plus de 30 ans.


At that rate, it being November 15, we may have lost another 30,000 jobs in the first half of the month alone, but we will not get the figures until the end of the month.

Si on continue au même rythme, aujourd'hui étant le 15 novembre — on aura les chiffres seulement à la fin de novembre —, il se pourrait qu'on ait perdu 30 000 emplois de plus, seulement dans la première moitié du mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So far this year, the Canadian economy has created over 104,000 new jobs, 14,000 of those last month alone.

Jusqu'à présent cette année, l'économie canadienne a créé plus de 104 000 nouveaux emplois, dont plus de 14 000 au cours du dernier mois.


Mr. Speaker, this month alone, the Conservative government has taken the wrong direction on climate change, extended the war in Afghanistan and offered no solution for the doctor shortage or help for our cities to prosper.

Monsieur le Président, ce mois-ci seulement, le gouvernement conservateur a pris la mauvaise direction sur la question de la lutte aux changements climatiques, a prolongé la mission en Afghanistan et n'a proposé aucune solution pour remédier à la pénurie de médecins ou pour favoriser la prospérité de nos villes.


M. whereas some areas of Darfur are now complete no-go zones for humanitarian workers, which means that thousands of Darfur people have no access to aid; whereas attacks on humanitarian workers continue almost daily, 12 having been killed in the last 3 months alone; whereas 355 000 people have been cut off from food aid for 3 months in North Darfur according to the World Food Programme,

M. considérant que quelques zones du Darfour sont désormais des zones d'exclusion pour les travailleurs humanitaires, ce qui signifie que des milliers de personnes vivant au Darfour n'ont pas accès à l'aide; que les travailleurs humanitaires font l'objet d'attaques quasiment quotidiennes, douze d'entre eux ayant trouvé la mort au cours des trois derniers mois seulement; que 355 000 personnes n'ont pas accès à l'aide alimentaire depuis trois mois dans le Nord-Darfour, selon le Programme alimentaire mondial,


In the last few months alone peace activists have been put on trial for taking part in demonstrations against the passage of foreign troops through the country, trade unionists have been sentenced for taking part in demonstrations against plans to curtail pension rights and demonstrators who expressed their opposition to EU policy at the Thessaloniki summit have been held in custody and only released after five months and a lengthy hunger strike without even a date being set for their trial.

Pour ne parler que des derniers mois, des pacifistes ont été assignés en justice pour leur participation à des manifestations contre le passage de troupes étrangères à travers le pays, des syndicalistes ont été condamnés pour leur participation à des manifestations contre les plans de réduction des droits à la retraite, des manifestants qui exprimaient leur opposition à la politique de l’Union européenne lors du sommet de Thessalonique ont été placés en détention préventive; ces derniers n’ont été libérés qu’au bout de cinq mois et après une longue grève de ...[+++]


In the last few months alone peace activists have been put on trial for taking part in demonstrations against the passage of foreign troops through the country, trade unionists have been sentenced for taking part in demonstrations against plans to curtail pension rights and demonstrators who expressed their opposition to EU policy at the Thessaloniki summit have been held in custody and only released after five months and a lengthy hunger strike without even a date being set for their trial.

Pour ne parler que des derniers mois, des pacifistes ont été assignés en justice pour leur participation à des manifestations contre le passage de troupes étrangères à travers le pays, des syndicalistes ont été condamnés pour leur participation à des manifestations contre les plans de réduction des droits à la retraite, des manifestants qui exprimaient leur opposition à la politique de l’Union européenne lors du sommet de Thessalonique ont été placés en détention préventive; ces derniers n’ont été libérés qu’au bout de cinq mois et après une longue grève de ...[+++]


In particular it is important to point out that last month alone 46,000 jobs were created for young people, which is the highest increase in one month for young people since June 1986.

Il importe particulièrement de souligner que, durant le mois dernier seulement, 46 000 emplois ont été créés pour les jeunes, ce qui représente l'augmentation mensuelle la plus importante depuis juin 1986 dans cette catégorie de la population.


w