Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «months ago has already raised €116 » (Anglais → Français) :

The €315 billion Investment Plan for Europe, which we agreed together here in this House just twelve months ago, has already raised €116 billion in investments – from Latvia to Luxembourg – in its first year of operation.

Le plan d'investissement pour l'Europe de 315 milliards d'euros, dont nous sommes convenus ensemble, ici même, il y a tout juste douze mois, a déjà mobilisé 116 milliards d'euros d'investissements, depuis la Lettonie jusqu'au Luxembourg, dans sa première année d'application.


The Partnership Framework approach we have put in place four months ago goes exactly in this direction: it is a two way process based on shared interests and a common work that has already brought first results.

L'approche du cadre de partenariat que nous avons mise en place il y a quatre mois va précisément dans ce sens: il s'agit d'un processus réciproque, fondé sur des intérêts partagés et une action commune qui a déjà porté ses premiers fruits.


The EUR 315 billion Investment Plan for Europe has already raised EUR 116 billion in investments in its first year of operation.

Le plan d'investissement pour l'Europe de 315 milliards d'euros a déjà mobilisé 116 milliards d'euros d'investissements dans sa première année d'application.


Mr. Gauvin: To answer a question that was raised earlier, one organization, the Cirque du soleil, has already stated publicly, a few months ago, that it refuses to accept any sponsorship from the tobacco industry.

M. Gauvin: Pour répondre à une question antérieure, un organisme, le Cirque du soleil, a déjà déclaré publiquement, il y a quelques mois, qu'il refusait toute commandite de la part de l'industrie du tabac.


The EU and Peru already took the necessary formal steps a few months ago and have been applying the agreement bilaterally already since the beginning of March 2013 (IP/13/173).

L’UE et le Pérou ont déjà pris les mesures officielles nécessaires il y a quelques mois et appliquent déjà l’accord à titre bilatéral depuis début mars 2013 (IP/13/173).


The member has already gone through a lot with the bill, given that the Prime Minister prorogued the House a few months ago and then we had to start over again when we just spoke on the bill a few months ago.

Le député a énormément travaillé sur ce projet de loi compte tenu du fait que le premier ministre a prorogé la Chambre pendant quelques mois et qu'il a fallu recommencer le processus alors que nous avions déjà débattu cette mesure législative quelque mois plus tôt.


We have already had debates about biofuels. Six months ago the subject never even came up.

Nous avons déjà tenu des débats sur les biocarburants, un sujet qui n'avait encore jamais été abordé il y a six mois.


– (PL) Mr President, I would like to point out that we discussed this matter a few months ago. During that debate, important issues were raised.

- (PL) Monsieur le Président, je tiens à faire remarquer que ce sujet a déjà fait l’objet d’un débat il y a quelques mois, débat au cours duquel des questions importantes ont été soulevées.


Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, whenever there has been a case to be referred to the police it has been done, since we formed the government, but I see this person who tried to raise money himself, and he probably failed badly in his own leadership, and he has never given the names of the people who gave him money a few months ago.

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, depuis que nous sommes au pouvoir, lorsqu'une affaire a dû être confiée à la police, elle l'a été. Quant au député, qui a probablement tenté d'amasser de l'argent pour sa propre campagne à la direction de son parti, mais a lamentablement échoué, il n'a jamais fourni le nom de ceux qui lui ont fait des dons il y a quelques mois.


We tabled it four months ago and they got around to raising questions four months later, which has something to do with a certain date at the end of October, I suppose.

Le projet de loi a été déposé il y a quatre mois, mais les bloquistes ont attendu tout ce temps pour poser des questions. Cela a sans doute quelque chose à voir avec une certaine date à la fin d'octobre.




D'autres ont cherché : just twelve months     here in     has already     has already raised     already raised €116     place four months     approach we have     way process based     europe has already     few months     question     was raised     ago and have     peru already     given     member has already     biofuels six months     have     have already     point out     issues were raised     been a case     tried to raise     four months     around to raising     months ago has already raised €116     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'months ago has already raised €116' ->

Date index: 2024-12-24
w