Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "months ago just " (Engels → Frans) :

We've improved the speed and accuracy of our removals - today, 98 percent of the videos we remove for violent extremism on YouTube are flagged to us by machine-learning algorithms, up from 75 percent just a few months ago, and we've a goal to bring the number of people working to tackle problematic content across Google to 10,000 in 2018.

Nous avons accru la vitesse et la précision de nos retraits: aujourd'hui 98 % des vidéos que nous retirons de YouTube pour motif d'extrémisme violent nous sont signalées par des algorithmes d'apprentissage automatique; le chiffre n'était que de 75 % il y a quelques mois seulement et notre objectif est de porter à 10 000 le nombre de personnes travaillant au traitement des contenus problématiques sur Google en 2018.


They needed it 30 months ago, just as the unemployed need money now, not when the income tax refund comes through.

Elles en avaient besoin il y a 30 mois, tout comme les chômeurs en ont besoin maintenant, pas quand le remboursement d'impôt arrive.


The €315 billion Investment Plan for Europe, which we agreed together here in this House just twelve months ago, has already raised €116 billion in investments – from Latvia to Luxembourg – in its first year of operation.

Le plan d'investissement pour l'Europe de 315 milliards d'euros, dont nous sommes convenus ensemble, ici même, il y a tout juste douze mois, a déjà mobilisé 116 milliards d'euros d'investissements, depuis la Lettonie jusqu'au Luxembourg, dans sa première année d'application.


I spoke with Senator Carignan privately about a month ago, just before the May break week.

Je me suis entretenu en privé avec le sénateur Carignan, il y a environ un mois, juste avant la semaine de congé du mois de mai.


Not only did the Conservative government allow the foreign takeover by Vale, it also gave the company a loan of $1 billion just over a month ago, just weeks before such devastating news.

Après tout, le gouvernement a permis la prise de contrôle par Vale, en plus de lui consentir un prêt de 1 milliard de dollars il y a un peu plus d'un mois, quelques semaines à peine avant ces nouvelles dévastatrices.


Not only did the government allow the foreign takeover of Inco by Vale; it also gave it a loan of $1 billion just over a month ago, just weeks before such devastating news.

Le gouvernement a non seulement permis à Vale de faire l'acquisition d'Inco, mais il lui a aussi accordé un prêt de 1 milliard de dollars il y a un peu plus d'un mois, juste quelques semaines avant cette annonce dévastatrice.


They can hijack the committee, and that's what we've seen happening, and it's what happened a couple of months ago, just before Christmas.

Ils peuvent prendre le contrôle du comité, et c'est ce que nous avons vu aujourd'hui, et c'est ce qui s'est produit il y a quelques mois, juste avant Noël.


– I would like to ask the President-in-Office if he accepts that the Members' Statute and the package of allowances of this Parliament are being taken together, as was agreed in November or December twelve months ago, just before the Irish presidency.

- (EN) Je voudrais demander au président en exercice s’il accepte que le statut des députés et le paquet d’indemnités de ce Parlement soient adoptés ensemble, comme cela avait été convenu en novembre ou décembre il y a un an, juste avant la présidence irlandaise.


– (FR) Mr President, let me first of all say that I do find it rather a shame that the debate on "Peking + 5" was already put off until the end of the parliamentary part-session a month ago, just as the debate on ‘Women and Science’ has been this time.

- Monsieur le Président, chers collègues, permettez-moi d'abord de dire que je trouve un peu dommage que le débat sur "Pékin + 5" ait déjà été repoussé en fin de session parlementaire il y a un mois, comme l'est à nouveau "Femmes et sciences".


– (ES) Mr President, in accordance with what was said in the White Paper on transport policy for the coming years, the Commission hopes, possibly within a year, and perhaps even before next summer, to present to Parliament and the Council of Ministers a new system of charging, specifically a modification of the ‘Euro-disc’ Directive, which will deal with just this type of issue, in accordance with the Costa report approved by this House a few months ago.

- (ES) Monsieur le Président, conformément au contenu du Livre blanc sur la politique des transports pour les années à venir, la Commission espère, peut-être avant un an - je dirais même avant l’été prochain -, pouvoir présenter à cette Assemblée et au Conseil de ministres un nouveau système de tarification, à savoir une modification de la directive "Eurovignette". Cette modification portera précisément sur ce genre de questions, conformément au rapport Costa, approuvé par ce Parlement il y a quelques mois.




Anderen hebben gezocht naar : few months     percent just     months     months ago just     just twelve months     house just     about a month     month ago just     over a month     also     billion just     vale it also     couple of months     december twelve months     part-session a month     deal with just     months ago just     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'months ago just' ->

Date index: 2021-07-23
w