Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «months ago sent » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Regulation respecting the monthly report to be sent by a contractor who hires the services of a skilled tradesman

Règlement sur le rapport mensuel à être transmis par un entrepreneur qui retient les services d'un artisan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I was in La Paz and Santa Cruz de la Sierra just a month ago, sent by the Spanish Government to assess the situation and to propose possible initiatives.

Je me trouvais à La Paz et à Santa Cruz de la Sierra il y a tout juste un mois, dépêché par le gouvernement espagnol pour évaluer la situation et proposer d’éventuelles initiatives.


A month ago, the first meeting of its kind, called by UN Secretary-General Ban Ki-moon in New York, sent out a very powerful message: climate change is now recognised by all leaders throughout the world as an issue requiring urgent and decisive action by the international community.

Il y a un mois, la première réunion de ce genre, convoquée par le secrétaire général des Nations unies, M. Ban Ki-moon, à New York, a émis un message très puissant: tous les dirigeants de la planète reconnaissent que le changement climatique exige une action décisive et urgente de la part de la communauté internationale.


A month ago, the first meeting of its kind, called by UN Secretary-General Ban Ki-moon in New York, sent out a very powerful message: climate change is now recognised by all leaders throughout the world as an issue requiring urgent and decisive action by the international community.

Il y a un mois, la première réunion de ce genre, convoquée par le secrétaire général des Nations unies, M. Ban Ki-moon, à New York, a émis un message très puissant: tous les dirigeants de la planète reconnaissent que le changement climatique exige une action décisive et urgente de la part de la communauté internationale.


That mosques in the war zone were destroyed in 1991 is undeniable and to be condemned without reservation, but the photos I was sent I believe represent destruction that took place 15 years ago, not 3 months ago.

Le fait que des mosquées situées dans une zone de guerre aient été détruites en 1991 est indéniable et doit être condamné sans réserves, mais les photos que j’ai reçues représentent, je pense, des destructions qui se sont déroulées il y a 15 ans, et non il y a 3 mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We did in fact manage to find Mr Bush’s letter to Mr Prodi, sent a whole two months ago, on the Internet, but we still do not have a copy of the reply Mr Prodi sent at the end of November.

Or, sur le Net, nous avons effectivement pu trouver la lettre de M. Bush à M. Prodi, envoyée il y a déjà deux mois, mais nous n'avons toujours pas copie de la réponse de M. Prodi envoyée fin novembre.


As I said earlier, it should be possible and in fact easier for anyone, such as a contractor, to have access to that structure and offer his services. I want to remind this House of the experience of some of my Bloc Quebecois colleagues who, a few months ago, sent a written request to Public Works and Government Services Canada to obtain a list of the contracts awarded by that department in their ridings.

Je tiens d'ailleurs à relater devant cette Chambre pour qu'on ne l'oublie pas trop rapidement, l'anecdote de quelques-uns de mes collègues du Bloc québécois qui, il y a quelques mois, ont tenté l'expérience de demander par écrit au ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux du Canada, une liste des contrats qui avaient été accordés par ce ministère dans leurs comtés.


The European Community Humanitarian Office (ECHO) concerned over the fate of these vulnerable people, some months ago sent an evaluation mission to assess the situation on the ground and organized a coordination meeting with the Member States concerned.

L'Office Humanitaire de la Communauté Européenne (ECHO), préoccupé par le sort de cette population vulnérable, a financé il y a quelques mois une mission d'évaluation sur le terrain, et a ensuite organisé une réunion de coordination avec les Etats membres intéressés.


Second, Health Canada some months ago sent its own representative to Ireland to look at the facts of that system.

Deuxièmement, Santé Canada a envoyé ses propres représentants en Irlande, il y a plusieurs mois, pour étudier le système.


NASA, a couple of months ago, sent trees to space.

Il y a quelques mois, la NASA a envoyé des arbres dans l'espace.


We—and by “we” I mean the Bloc Quebecois, the Progressive Conservative Party, the Reform Party and the New Democratic Party—have sent the chair of the finance committee a joint letter asking that a special committee be struck. This letter was sent more than a month ago, with certified copies to the Prime Minister, the Minister of Finance, the Deputy Prime Minister and everyone who is anyone in government.

Il y a de cela un mois, nous avons écrit—et quand je dis «nous», je parle du Bloc québécois, du Parti progressiste-conservateur, du Parti réformiste et du Nouveau Parti démocratique—une lettre commune au président du Comité permanent des finances, demandant la création d'un comité spécial, avec copie conforme au premier ministre, au ministre des Finances, au vice-premier ministre et à tous ceux qui comptent au gouvernement.




D'autres ont cherché : months ago sent     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'months ago sent' ->

Date index: 2023-01-03
w