Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Given that this
INSTRUMENT
Whether it will implement it in its national law.

Traduction de «months ago whether » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Given that this [INSTRUMENT] builds upon the Schengen acquis, Denmark shall, in accordance with Article 4 of that Protocol, decide within a period of six months after the Council has decided on this [INSTRUMENT] whether it will implement it in its national law.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In fact, his six councillors debated a motion put forward by one of them several months ago whether to ratify or not ratify the treaty.

De fait, ses six conseillers avaient discuté d'une motion présentée par l'un d'entre eux il y a plusieurs mois dans le but de déterminer s'ils allaient ou non ratifier le traité.


When I asked over a month ago whether the government would bring some tax fairness to the people of the north, this was the response by the Minister of Indian Affairs and Northern Development:

Lorsque j'ai demandé au gouvernement, il y a plus d'un mois, s'il allait adopter des mesures d'équité fiscale pour les gens du Nord, voici la réponse que m'a donnée le ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien:


Two months ago I asked Mr Solana whether he expected Russia to be more compliant and more ready to compromise after the war in Georgia, or whether it would continue to act in a more confrontational and cavalier fashion.

Il y a deux mois, j’ai demandé à M. Solana s’il s’attendait à ce que la Russie soit plus accommodante et plus préparée à accepter un compromis après la guerre en Géorgie, ou si elle continuerait au contraire à agir de manière plus belliqueuse et plus cavalière.


It is an ironic twist of fate, then, that the very country that found it hard to accept your nomination for longer than four years, asked a few months ago whether you would like to stay on a little longer.

C’est donc une ironie du sort que ce soit justement le pays qui, pendant plus de quatre ans de cela, s’est opposé à votre nomination, qui vous ait demandé il y a quelques mois de rester en poste un peu plus longtemps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I did wonder some months ago whether to table amendments, which would suggest a less ambitious outcome, but which would perhaps be more acceptable to Member States.

Il est vrai qu'il y a quelques mois, je me suis demandé si j'allais introduire des amendements, ce qui aurait suggéré un résultat moins ambitieux, mais aurait peut-être été plus acceptable pour les États membres.


I did wonder some months ago whether to table amendments, which would suggest a less ambitious outcome, but which would perhaps be more acceptable to Member States.

Il est vrai qu'il y a quelques mois, je me suis demandé si j'allais introduire des amendements, ce qui aurait suggéré un résultat moins ambitieux, mais aurait peut-être été plus acceptable pour les États membres.


Yasser Arafat could also be asking himself whether his people are living better or worse than eleven months ago when the Intifada began.

Et Yasser Arafat devrait également se demander si les siens vivent mieux ou moins bien qu'il y a onze mois, lorsque l'Intifada a commencé.


With respect to the Y2K problem, I would wish to enquire as to whether or not the Auditor General's examination was done several months ago, and whether there has been any improvement since that time. We are talking about the year 2000.

Pour ce qui est du bogue de l'an 2000, j'aimerais prendre le temps de vérifier si l'examen du vérificateur général a été fait il y a plusieurs mois et s'il y a eu amélioration depuis.


Mr. McKay: One could have talked about that a few months ago, whether the provinces would have preferred $2 billion spread over five years, which represents the 2003 accord.

M. McKay: C'est une question que l'on aurait pu se poser il y a quelques mois. Est-ce que les provinces auraient préféré que ces deux milliards de dollars soient répartis sur une période de cinq ans, comme c'était prévu avec l'accord de 2003?


Hon. Charles Caccia (Davenport, Lib.): Madam Speaker, the debate tonight precludes a discussion on options which were open to us one month ago, including whether to go to war with NATO, whether all avenues at the United Nations had been exhausted and whether the lessons learned in Bosnia are applicable to Kosovo.

L'hon. Charles Caccia (Davenport, Lib.): Madame la Présidente, le débat que nous avons ce soir annule un débat sur les solutions possibles qui s'offraient à nous il y a un mois, à savoir s'il fallait aller à la guerre avec l'OTAN, si tous les recours possibles aux Nations Unies avaient été épuisés et si les leçons apprises en Bosnie s'appliquaient au Kosovo.




D'autres ont cherché : given     instrument     months ago whether     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'months ago whether' ->

Date index: 2023-07-22
w