Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «months before destroying $25 billion » (Anglais → Français) :

To make matters worse, 10 months before destroying $25 billion of seniors' hard-earned savings, the Prime Minister promised up and down that a Conservative government would never, ever tax income trusts.

Pour empirer les choses, dix mois avant de faire disparaître les économies que des aînés avaient difficilement amassées, des économies de 25 milliards de dollars, le premier ministre avait promis dur comme fer qu'un gouvernement conservateur n'imposerait au grand jamais les fiducies de revenu.


I wonder if it bothers her that the government took office with the largest surplus of any government coming into office in Canadian history, a $13 billion surplus; increased spending by 20%, three times the rate of inflation, over the next three years; and put Canada into deficit by April and May of 2008, six months before the recession began.

Je me demande ce qu'elle pense du fait que, lorsque le gouvernement est arrivé au pouvoir, il a hérité de l'excédent le plus important de l'histoire canadienne, plus précisément de 13 milliards de dollars, qu'au cours des trois années suivantes, il a augmenté les dépenses de 20 p. 100 — trois fois plus que le taux d'inflation —, et que, en avril et en mai 2008, soit six mois avant le début de la récession, il a placé le Canada en situation de déficit.


Although this concerns [.] which could reach EUR [.] billion, Germany argued that the risk [.] is very small given that one month before the crisis IKB was the second best-rated bank in Germany with very good results, and the assessment of the [.] did not, according to the information available, deviate from the usual business practice.

Bien qu’il s’agisse ici de [.] pouvant s’élever à [.] euros, l’Allemagne est d’avis que le risque de [.] est très limité puisque, un mois avant la crise financière, IKB occupait, grâce à ses très bons résultats, la deuxième place dans la notation des banques allemandes et que, selon l’évaluation de [.] sur la base des informations disponibles, la banque ne s’est pas écartée de sa pratique commerciale courante.


After specifically and repeatedly saying they would not tax trusts, they shocked Canadians by imposing a draconian tax on trusts and destroying $25 billion to $35 billion worth of value.

Après avoir affirmé expressément et à maintes reprises qu'ils n'imposeraient pas les fiducies de revenu, ils ont créé la stupeur chez les Canadiens en appliquant un taux d'imposition draconien aux fiducies, leur faisant perdre de 25 à 35 milliards de dollars de leur valeur.


young persons under 25 who have not previously obtained their first regular paid employment, but only if they were taken on no more than six months before the date indicated in the notice under which the application for assistance is made;

tout travailleur de moins de 25 ans n'ayant pas encore obtenu un premier emploi régulièrement rétribué (pour autant qu'il n'ait pas été recruté plus de 6 mois avant la date d'échéance de l'avis public sur la base duquel l'aide est sollicitée);


The European Council at its meeting in Brussels on 24-25 October 2002 endorsed the Commission's intention - as contained in the 2002 Strategy Paper on enlargement - to present, six months before accession, a comprehensive monitoring report on the state-of-play in the implementation of the commitments made by acceding countries in the context of accession negotiations.

Le Conseil européen de Bruxelles du 24 au 25 octobre 2002 a souscrit à l'intention de la Commission - telle qu'elle figure dans le document de stratégie sur l'élargissement de 2002 - de présenter, six mois avant l'adhésion, un rapport de suivi détaillé concernant le niveau d'exécution des engagements pris par les pays d'adhésion dans le cadre des négociations d'adhésion.


Taking as an example the ten-year, EUR 2,1 billion bonds auctioned by the Greek authorities on 7 June 2005 (the year of the VRS) at a weighted average yield of 3,41 %, and the five-year, EUR 1,68 billion bonds auctioned a month later at a weighted average yield of 2,71 %, CRA International takes the spot risk-free interest rate for all maturities to be about 3 % (25).

Prenant pour exemples l’emprunt sur dix ans, d’un montant de 2,1 milliards EUR, lancé par les autorités grecques le 7 juin 2005 (année du RPV) avec un rendement moyen pondéré de 3,41 %, et l’emprunt sur cinq ans, d’un montant de 1,68 milliard EUR, lancé un mois plus tard avec un rendement moyen pondéré de 2,71 %, CRA International évalue à 3 % environ le taux à vue sans risque pour toutes les opérations à terme (25).


The government claimed they were supporting the principles of the land mine treaty when they destroyed almost all land mine stocks more than a month before the convention to ban them was presented for signatures.

Le gouvernement a prétendu qu'il soutenait les principes du traité sur les mines terrestres lorsqu'il a détruit pratiquement tous les stocks des mines terrestres, plus d'un mois avant que la convention tendant à interdire ces mines ne soit prête à être ratifiée.


Hon. J. Michael Forrestall: Honourable senators, shortly after Parliament rose for its Christmas break, and probably to avoid debate and not to unnecessarily incur my wrath in that period of the year when we should be wishing peace to all, the government announced a $1.2-billion upgrade to the CF-18 fleet, an upgrade which, I might add, had been planned for many months; indeed, many months before the fatal crash of the Labrador in the Gaspé in October ...[+++]

L'honorable J. Michael Forrestall: Honorables sénateurs, peu après l'ajournement du Parlement pour le congé de Noël, dans le but, sans doute, d'éviter un débat et de ne pas s'attirer mon courroux en cette période de l'année marquée par des voeux de paix, le gouvernement a annoncé des améliorations de 1,2 milliard de dollars à la flotte de CF-18, améliorations qui, du reste, étaient prévues depuis des mois, soit longtemps avant l'écrasement fatal d'un Labrador en Gaspésie en octobre, voire bien avant l'ajournement des fêtes.


The Member States shall communicate to the Commission by telex before the 25th day of each month the quantities in respect of which 'boned meat certificates' have given rise during the previous month either to payment of the special refund or to advance payment thereof as referred to in Article 25 of Regulation (EEC) No 2730/79 or in Article 5 of Regulation (EEC) No 565/80.

Les États membres communiquent à la Commission par télex avant le vingt-cinquième jour de chaque mois les quantités pour lesquelles des « attestations viandes désossées » ont donné lieu au cours du mois précédent soit au paiement de la restitution particulière, soit au paiement à l'avance visé à l'article 25 du règlement (CEE) no 2730/79, soit au paiement à l'avance visé à l'article 5 du règlement (CEE) no 565/80.




D'autres ont cherché : months before destroying $25 billion     six months     six months before     $13 billion     one month     one month before     billion     $35 billion worth     trusts and destroying     destroying $25 billion     than six months     its meeting     auctioned a month     than a month     month before     they destroyed     for many months     many months before     $1 2-billion     each month     telex before     given rise during     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'months before destroying $25 billion' ->

Date index: 2023-07-30
w