Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversion hysteria
Given that this
Hysteria hysterical psychosis
INSTRUMENT
Psychogenic depression
Reaction
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder
Whether it will implement it in its national law.

Traduction de «months witness after » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
within one month after receipt of the statement of grounds

dans un délai d'un mois après réception du mémoire exposant les motifs


Given that this [INSTRUMENT] builds upon the Schengen acquis, Denmark shall, in accordance with Article 4 of that Protocol, decide within a period of six months after the Council has decided on this [INSTRUMENT] whether it will implement it in its national law.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


If the decision is not rectified within one month after receipt of the statement of grounds....

Si la décision n'est pas modifiée dans le délai d'un mois à compter de la réception du mémoire exposant les motifs...


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. whereas, according to numerous witnesses, various irregularities and examples of ineptitude were observed during the trial proceedings; whereas international observers, including the embassies of some EU Member States, attended this trial; whereas the UN High Commissioner for Human Rights, Navi Pillay, has denounced these legal proceedings as ‘rife with procedural irregularities and in breach of international human rights law’; whereas Egyptian President Abdul Fattah al-Sisi recently acknowledged that these verdicts had negative consequences and said that he wished the accused had been deported immediately ...[+++]

E. considérant que, selon de nombreux témoins, plusieurs irrégularités et signes d'incompétence ont été constatés durant le procès; que des observateurs internationaux, dont des représentants des ambassades de certains États membres, ont assisté au procès; que la haut-commissaire de l'ONU aux droits de l'homme, Navi Pillay, a déclaré que le procès était largement entaché d'irrégularités de procédure et était contraire au droit international sur les droits de l'homme; que le président égyptien, Abdul Fattah Al-Sissi, a récemment ad ...[+++]


E. whereas, according to numerous witnesses, various irregularities and examples of ineptitude were observed during the trial proceedings; whereas international observers, including the embassies of some EU Member States, attended this trial; whereas the UN High Commissioner for Human Rights, Navi Pillay, has denounced these legal proceedings as ‘rife with procedural irregularities and in breach of international human rights law’; whereas Egyptian President Abdul Fattah al-Sisi recently acknowledged that these verdicts had negative consequences and said that he wished the accused had been deported immediately ...[+++]

E. considérant que, selon de nombreux témoins, plusieurs irrégularités et signes d'incompétence ont été constatés durant le procès; que des observateurs internationaux, dont des représentants des ambassades de certains États membres, ont assisté au procès; que la haut‑commissaire de l'ONU aux droits de l'homme, Navi Pillay, a déclaré que le procès était largement entaché d'irrégularités de procédure et était contraire au droit international sur les droits de l'homme; que le président égyptien, Abdul Fattah Al-Sissi, a récemment adm ...[+++]


In view of the weak demand and prices in many agricultural sectors, the volatility of market prices and the decline in producer income witnessed in recent months, does the Commission intend, as a matter of urgency, to propose specific measures in the coming months, ahead of legislative proposals concerning the future of the CAP after 2013?

Compte tenu du faible niveau tant de la demande que des prix dans de nombreux secteurs agricoles, de la volatilité des prix du marché et de la baisse des revenus des producteurs au cours des derniers mois, la Commission entend-elle proposer, de façon urgente, des mesures spécifiques pour les mois qui viennent, avant de soumettre ses propositions législatives concernant la PAC après 2013?


We all witnessed the unrest which occurred after the elections in Moldova, but one month on from the elections, I think that it is particularly important to emphasise once more that relations between the European Union and the Republic of Moldova must continue to be developed and that we want this as we strive for greater European stability, security and well-being, and as we strive for new dividing lines.

Nous avons tous été témoins des agitations qui ont suivi les élections en Moldavie, mais un mois après les élections, je pense qu’il importe particulièrement de souligner une fois de plus que les relations entre l’Union européenne et la République de Moldavie doivent continuer à se développer et que nous en avons besoin pour améliorer la stabilité, la sécurité et le bien-être en Europe ainsi que pour définir de nouvelles lignes de division.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Such is the level of fear and intimidation of the witnesses that the code of silence surrounding the event has still not been broken, nearly four months after Robert McCartney’s death.

Les témoins sont tellement en proie à la peur et à l’intimidation que la loi du silence qui entoure l’événement n’a toujours pas été brisée, près de quatre mois après la mort de Robert McCartney.


For nearly nine months, the House of Commons Standing Committee on National Defence has heard from witness after witness about glaring deficiencies in military capability.

Pendant près de neuf mois, le Comité permanent de la défense nationale de la Chambre des communes a entendu de multiples témoins venus exposer les énormes lacunes de notre appareil militaire.


Over the last couple of months witness after witness after witness have come to the committee. They said that because of funding cuts there are people in our country today who are mobility impaired, who cannot get out of bed by themselves, and have been lying in bed in their own waste for hours and hours and hours.

Depuis quelques mois au sein du comité, les témoins nous ont appris l'un après l'autre qu'il y a maintenant dans notre pays des personnes à mobilité réduite qui ne peuvent pas sortir de leur lit par elles-mêmes et qui, en raison des coupes dans le financement, sont forcées de rester au lit des heures et des heures au milieu de leurs excréments et de leur urine.


For two and a half months in the industry committee members of the Bloc Quebecois, members of the Reform Party and government members have been hearing witness after witness from the small business community talking about their experiences with banks.

Depuis deux mois et demi, les députés du Bloc québécois, du Parti réformiste et du parti ministériel qui sont membres du Comité de l'industrie entendent les représentants du secteur de la petite entreprise qui viennent un après l'autre raconter leur expérience avec les banques.


If the members opposite are asking for this individual and/or the board to make a presentation, I'm surprised they wouldn't have done that months ago when we were going through witness after witness after witness.

Si les membres de l'opposition demandent que cette personne ou ce conseil nous présentent un exposé, je m'étonne qu'ils n'aient pas présenté cette demande il y a des mois, lorsque nous recevions tous nos témoins.


As you heard from another witness, after the Federal Court decision is made, the PRRA stage takes nine months.

Comme vous l'a expliqué un autre témoin, après la décision de la Cour fédérale, l'étape de l'ERAR dure neuf mois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'months witness after' ->

Date index: 2023-09-15
w