Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "montreal did from " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Agreement between the Government of Canada and the Multilateral Fund for the Implementation of the 1987 Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, Regulating Matters Resulting from the Establishment in Canada of the Multilateral Fund an

Accord entre le gouvernement du Canada et le Fonds multilatéral chargé de la mise en œuvre du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone (1987), régissant les questions relatives à l'établissement au Canada du fonds
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dr. Donna Mergler from the University of Quebec at Montreal did, however, conduct a first-rate study on the effect of MMT on human health.

Le docteur Donna Mergler de l'Université du Québec à Montréal a entrepris, par contre, une étude de premier plan sur les effets du MMT sur la santé humaine.


Dr. Tremblay from Montreal did a phenomenal study comparing Canadians from 1981 to today and his results were shocking.

Le Dr Tremblay, de Montréal, a réalisé une étude phénoménale, qui examine l'évolution de l'état des Canadiens de 1981 à aujourd'hui; les résultats sont renversants.


Gilles Duceppe, member of Parliament from downtown Montreal did nothing I would like to remind the hon. minister that he must refrain from naming sitting members.

Gilles Duceppe, député du centre-ville de Montréal, n’a rien fait. Je voudrais rappeler au ministre qu’il doit s’abstenir de nommer des députés en place.


5. Regrets the fact that the US Administration is still so reluctant to enter into any meaningful international partnership on climate change, but notes that, at least, it did not stand in the way of agreement at Montreal; welcomes also the greater emphasis now being placed on fighting climate change by many key actors in American society, including Members of Congress from both Houses and both parties, state legislators, mayors, NGOs and many in the business community;

5. regrette que l'administration des États-Unis soit toujours si réticente à adhérer à tout partenariat international efficace concernant le changement climatique, tout en relevant qu'elle ne s'est pas opposée à la conclusion d'un accord à Montréal; se félicite de l'importance accrue accordée à la lutte contre le changement climatique par de nombreux acteurs essentiels de la société américaine, y compris les membres du Congrès des deux Chambres et des deux partis, des législateurs, des maires, des ONG ainsi que de nombreux acteurs du monde de l'entreprise;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Regrets the fact that the US Administration is still so reluctant to enter into any meaningful international partnership on climate change, but notes that, at least, it did not stand in the way of agreement at Montreal; welcomes also the greater emphasis now being placed on fighting climate change by many key actors in American society, including Members of Congress from both Houses and both parties, state legislators, mayors, NGOs and many in the business community;

5. regrette que l'administration des États-Unis soit toujours si réticente à adhérer à tout partenariat international efficace concernant le changement climatique, tout en relevant qu'elle ne s'est pas opposée à la conclusion d'un accord à Montréal; se félicite de l'importance accrue accordée à la lutte contre le changement climatique par de nombreux acteurs essentiels de la société américaine, y compris les membres du Congrès des deux Chambres et des deux partis, des législateurs, des maires, des ONG ainsi que de nombreux acteurs du monde de l'entreprise;


Senator Nolin: You mentioned that you took part in a symposium in Montreal. Did you suggest this to the representatives from the department?

Le sénateur Nolin: Vous avez mentionné que vous avez participé à un colloque à Montréal, avez-vous fait cette suggestion aux représentants du ministère?


I am not saying that it could not transfer flights, but there should have been prior consultations, as the airport of Montreal did from 1987 to 1992.

Je ne dis pas qu'elle ne pouvait pas faire de transferts des vols, mais elle aurait dû d'abord faire des consultations, tout comme l'a fait l'aéroport de Montréal de 1987 à 1992.




Anderen hebben gezocht naar : montreal did from     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'montreal did from' ->

Date index: 2023-10-02
w