Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "more cautious then " (Engels → Frans) :

Should we not then be more cautious to make sure that Parliament is assisted with the necessary information and capacity to investigate and review in a proper context, powers that, to a point shock, the intelligence of Canadians who are concerned with human rights?

Cela ne devrait-il pas nous inciter à être plus prudent pour veiller à ce que le Parlement dispose des renseignements et de la capacité nécessaire pour faire enquête et examiner dans un contexte approprié, des pouvoirs qui, choquent dans une certaine mesure la sensibilité des Canadiens soucieux du respect des droits de la personne?


For example, in health care—and I say this cautiously, because I'm sure many people here know more about the details of this than I do—surely there has developed in the last few years a very strong consensus that if we're to have effective health programs concerned with health, not just with treating sickness, then we have to have decentralized management of the whole set of programs at the area level, rather than a series of gover ...[+++]

Prenons le cas des soins de santé, même si j'aborde ce domaine avec prudence, car vous en savez sans doute beaucoup plus là-dessus que moi: je crois que dans ce domaine, il s'est dégagé au cours des dernières années un consensus très net. En effet, si l'on veut que les programmes de santé soient efficaces, qu'ils s'occupent des questions de santé et non pas uniquement des problèmes de maladie, il faut décentraliser la gestion des programmes au niveau local plutôt que de la laisser entre les mains des ministères, qui ont chacun leur créneau, ou qui—comme dans le cas du ministère de la Santé—s'occupent de façon générale de la santé.


Only because we were considerably more cautious then when these forecasts were suggested to us and we can therefore now take a more moderate approach.

Et bien, parce qu’à l’époque, nous avions déjà été beaucoup plus prudents lorsque ces prévisions ont été formulées, de sorte que nous pouvons nous permettre à présent une approche plus modérée.


I am not saying that this incriminates the Turkish Government or that it incriminates the majority of Turkish public opinion, but if there is a section of public opinion which expresses itself in this way in Turkey, then we have to be more cautious in accepting Turkey and indeed cooperate with progressive forces in the country in order to bring about a real change of mind, without which there can be no real fusion between Turkey and the European Union.

Je ne dis pas que cela compromet le gouvernement turc ou que cela compromet la majorité de l’opinion publique turque, mais si une partie de l’opinion publique s’exprime ainsi en Turquie, alors nous devons être plus prudents avant d’accepter la Turquie et nous devons en effet collaborer avec les forces progressistes dans le pays afin d’amener un véritable changement d’opinion, sans lequel il ne pourra y avoir de fusion réelle entre la Turquie et l’Union européenne.


Well then, while the Council is continuing to pursue a careful and cautious approach, we now want to include measures in a European Parliament report which are so advanced that they consider extending healthcare to all asylum applicants and providing for access to the labour market within four months of lodging an application and admission to school for asylum applicants’ children, under conditions, what is more – and the rapporteur also pointed this o ...[+++]

Le Conseil est encore à ce point de prudence et d'attention et nous, nous voulons insérer maintenant dans un rapport du Parlement européen des éléments aussi avancés qui parlent d'assistance sanitaire étendue à tous les demandeurs d'asile, de droit au travail dans les quatre mois, d'accès à l'école pour les enfants, même à des conditions - le rapporteur l'a également souligné - plus favorables que pour les enfants des résidents.


Well then, while the Council is continuing to pursue a careful and cautious approach, we now want to include measures in a European Parliament report which are so advanced that they consider extending healthcare to all asylum applicants and providing for access to the labour market within four months of lodging an application and admission to school for asylum applicants’ children, under conditions, what is more – and the rapporteur also pointed this o ...[+++]

Le Conseil est encore à ce point de prudence et d'attention et nous, nous voulons insérer maintenant dans un rapport du Parlement européen des éléments aussi avancés qui parlent d'assistance sanitaire étendue à tous les demandeurs d'asile, de droit au travail dans les quatre mois, d'accès à l'école pour les enfants, même à des conditions - le rapporteur l'a également souligné - plus favorables que pour les enfants des résidents.




Anderen hebben gezocht naar : then be     more cautious     not then     here know     say this cautiously     treating sickness then     were considerably more cautious then     more     then     what     careful and cautious     well then     more cautious then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more cautious then' ->

Date index: 2023-04-10
w