In the longer term, it could be that, quite unintentionally, businesses become more vulnerable owing to technical defects in a costly transport system and that jobs could, at short notice, be moved to areas with lower wages, poorer working conditions and fewer environmental requirements.
Mais dans un avenir un peu plus éloigné, les entreprises pourraient être fragilisées en raison de perturbations techniques liées à un système de transport aussi coûteux, mais aussi parce que les emplois peuvent être déplacés rapidement vers des régions aux salaires moins élevés, aux mauvaises conditions de travail et aux exigences environnementales plus faibles.