Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «more pleased because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorde ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I am even more pleased because my riding—the people of which I take this opportunity to greet—is the home not only of well organized anti-tobacco groups raising awareness in the schools about the dangers of smoking, but also of the organizers of major sporting events, like the Valleyfield Regatta, which the Bloc Quebecois has always wanted to see protected to some extent, at least for a transition period to be included in any anti-tobacco legislation.

Je prends la parole avec d'autant plus de plaisir que, dans ma circonscription, dont je salue les citoyens, il y a non seulement des groupes bien organisés qui font la lutte contre le tabagisme, qui sensibilisent les jeunes dans les écoles contre le tabagisme, mais il y a aussi des organisateurs de grands événements sportifs, comme les régates de Valleyfield, qui sont des organismes dont le Bloc québécois a toujours voulu assurer une certaine protection, à tout le moins préserver une période de transition dans l'application des lois visant à contrer le tabagisme.


I am all the more pleased because one of the fundamental ideas of the programme is to make life easier for the residents of the European Union.

Je suis d’autant plus ravi qu’une des idées fondamentales du programme consiste à faciliter la vie des citoyens de l’Union européenne.


When I realized the participation rate for my province, I was pleased, because it supported what others and I have been saying for years, which is that more and more of our people are obtaining post-secondary education and we are a better educated population than ever.

Lorsque j'ai vu le taux de participation dans ma province, j'ai été heureuse, car cela venait appuyer ce que d'autres et moi-même disons depuis des années, soit que de plus en plus de nos citoyens obtiennent des diplômes d'études postsecondaires et que notre population est mieux instruite que jamais.


Ms. Pelton, Ms. Philp, and Mr. Campbell, but quickly, please, because I have one more member who wants to ask questions.

Madame Pelton, madame Philp et monsieur Campbell, mais très rapidement, car il y a encore un autre membre du comité qui souhaite poser des questions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am all the more pleased, because the liberal group has been closely involved in the negotiation process: firstly by tabling a number of amendments, also in the later stages, in order to keep the pressure on; secondly by supplying no less than three draftsmen of opinions and thirdly, as already mentioned, by the commitment of the liberal Committee Chairman, Mr Watson, in the final and deciding stage.

Et je le dis avec d'autant plus de satisfaction que le groupe libéral a participé intensivement au processus de négociation. Premièrement, en déposant plusieurs amendements, au cours d'une phase ultérieure également, afin de maintenir la pression ; deuxièmement, en "fournissant" pas moins de trois rapporteurs pour avis ; et, troisièmement, comme on l'a déjà dit, grâce aux efforts, au cours de la dernière phase - décisive - du processus, du président de commission libéral, mon collègue Graham Watson.


I am all the more pleased with the outcome of the conciliation because finally – as I have said – my group’s responsible and reasonable position has prevailed, thanks also to the Council and the Commission, who have done a great deal to talk round some over-excited members of the Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities, who had not understood that the best is often the enemy of the good.

Je suis d'autant plus satisfaite du résultat de la conciliation que, finalement - comme je l'ai dit - la position responsable et raisonnable de mon groupe a prévalu, grâce aussi au Conseil et à la Commission, qui ont beaucoup contribué à convaincre certaines excitées en commission des droits de la femme, qui n'ont pas compris que le mieux était souvent l'ennemi du bien.


Please keep in mind that the totality of ECHO's budget is used every year and this year we are coming to you asking for more because of this situation.

N'oubliez pas, je vous prie, que la totalité du budget d'ECHO est utilisée chaque année et que nous allons venir vous demander plus cette année, en raison de cette situation.


I tried to ensure that Europe’s linguistic diversity was represented in the range of projects that were selected, and I am very pleased to see that things are getting off the ground and that, perhaps due to the European Year of Languages or perhaps because the time is right, we are adopting a more flexible approach to the language issue.

J'ai veillé, dans le choix des projets qui ont été sélectionnés, à ce que la diversité linguistique de l'Europe soit présente et je suis très heureuse de voir que les choses sont en train de se débloquer et qu'il y a, peut-être à cause de cette Année européenne des langues, peut-être aussi parce que les temps sont mûrs, une manière moins rigide d'aborder la chose linguistique.


I am pleased because there is no question that accountability is very important. It is so important that the Government of Canada has been working hard to make the public service more open, more responsive and more accountable.

Je m'en réjouis, car il ne fait pas de doute que l'obligation de rendre des comptes est très importante, tellement, que le gouvernement du Canada a travaillé d'arrache-pied à rendre la fonction publique plus transparente et plus responsable.


I am particularly pleased because, along with many other hon. members, I have been working on this issue for more than a year.

Cela me fait particulièrement plaisir, puisque je travaille à ce dossier avec de nombreux autres députés depuis plus d'un an.




D'autres ont cherché : more pleased because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more pleased because' ->

Date index: 2022-02-04
w