Those of us who have worked in this field have seen the enormous difficulties hindering any progress in the field of private law, given the differences between national traditions, but this proposal, which is aimed more at Parliament than at the Commission, would be very positive, because it would enable us to harmonise positions with the national parliaments and take those harmonised positions to the Conference, through our participation in it.
Ceux qui, comme moi, ont travaillé dans ce domaine, ont observé les difficultés majeures qui freinent tout progrès dans la sphère du droit privé, au vu des divergences entre les traditions nationales, mais cette proposition, qui vise davantage le Parlement que la Commission, serait très positive, car elle nous permettrait d’harmoniser nos positions avec les parlements nationaux et de présenter ces positions harmonisées à la Conférence, via notre participation à cette dernière.