In the absence of any initiatives, plans and strategic vision of the kind displayed in previous decades when it spearheaded the development of these relations, the Commission has done little more than tidy up the loose ends of the strategic plan drawn up by previous Commissions (such as the conclusion of the EU-Chile Association Agreement).
Faute d'initiatives, de méthodes et de vision stratégique à la hauteur de celles avec lesquelles, des décennies durant, elle dirigea ces relations, en y jouant un rôle de premier plan, la Commission s'employa, à grand‑peine, à assumer la stratégie élaborée par des Commissions précédentes (la conclusion de l'accord d'association UE‑Chili, par exemple).