Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "more successful turkish " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and shou ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I believe that on the question tabled by some colleagues as to whether these relations are linked to Turkey’s eventual membership of the European Union, my position is that the deeper and more successful trade and economic relations develop, the more successful Turkish membership negotiations will advance.

Je leur dirais que plus nos relations économiques et commerciales seront développées et couronnées de succès, plus les chances de réussite des négociations d’adhésion seront élevées.


I believe that on the question tabled by some colleagues as to whether these relations are linked to Turkey’s eventual membership of the European Union, my position is that the deeper and more successful trade and economic relations develop, the more successful Turkish membership negotiations will advance.

Je leur dirais que plus nos relations économiques et commerciales seront développées et couronnées de succès, plus les chances de réussite des négociations d’adhésion seront élevées.


According to the EU-Turkey Accession Partnership, it is vital to the success of the accession negotiations that the Turkish Government undertake further reforms with respect to freedom of religion, particularly regarding the training of clerics and granting legal personality to non-Muslim minorities, in order to come more into line with the standards within the European Union in these areas too.

En vertu du partenariat pour l’adhésion conclu entre l’UE et la Turquie, il est capital pour le succès des pourparlers d’adhésion que le gouvernement turc entreprenne des réformes supplémentaires en matière de liberté de religion, en particulier en ce qui concerne la formation des ecclésiastiques et l’octroi de la personnalité juridique aux minorités non musulmanes, afin d’être plus en phase avec les normes de l’Union européenne dans ces domaines également.


According to the EU-Turkey Accession Partnership, it is vital to the success of the accession negotiations that the Turkish Government undertake further reforms with respect to freedom of religion, particularly regarding the training of clerics and granting legal personality to non-Muslim minorities, in order to come more into line with the standards within the European Union in these areas too.

En vertu du partenariat pour l’adhésion conclu entre l’UE et la Turquie, il est capital pour le succès des pourparlers d’adhésion que le gouvernement turc entreprenne des réformes supplémentaires en matière de liberté de religion, en particulier en ce qui concerne la formation des ecclésiastiques et l’octroi de la personnalité juridique aux minorités non musulmanes, afin d’être plus en phase avec les normes de l’Union européenne dans ces domaines également.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 1994, the value of trade was just over ECU 16 billion, but successive devaluations of the Turkish lira had restored a more balanced situation (ECU 1.2 billion in the EU's favour).

En 1994, du fait des dévaluations successives de la lire turque, le solde des échanges a été rééquilibré (1.2 milliards en faveur de la Communauté) pour un volume d'échange d'un peu plus de 16 milliards.




Anderen hebben gezocht naar : more successful turkish     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more successful turkish' ->

Date index: 2023-07-21
w