Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "more than 1 billion people already " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of t ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The 28 Member States of the European Union (EU) and the 33 Latin American and Caribbean countries of the CELAC are home to more than one billion people.

Les 28 États membres de l’Union européenne (UE) et les 33 pays d’Amérique latine et des Caraïbes membres de la CELAC comptent plus d’un milliard d’habitants.


4. The result of all these negative impacts on people’s lives is that, according to calculations such as those by Intermón Oxfam, which are generally accepted, as well as reports by international financial institutions such as the World Bank, and the Declaration of the World Summit on Food Security (November 2009), approximately 100 million people will join the more than 1 billion people already living in extreme poverty; between 30 000 and 50 000 more children will die in Sub-Saharan Africa; there will be a fall in spending on education, health, infrastructure and on the already very precarious social security and protection networks.

4. Très concrètement, conformément à plusieurs calculs comme ceux d’Intermón Oxfam, considérés comme fiables, aux rapports d’institutions financières internationales comme la BM et à la déclaration du Sommet mondial sur la sécurité alimentaire (novembre 2009), quelque 100 millions de personnes viendront s’ajouter au milliard d’individus vivant déjà en situation d’extrême pauvreté; entre 30 000 et 50 000 enfants supplémentaires mourront en Afrique sub-saharienne; les dépenses consacrées à l’éducation, la santé, les infrastructures et les réseaux de sécurité et de protection sociale, déjà très précaires, chuteront ...[+++]


The challenges are clear: our planet is growing towards 9 billion people in 2050, the amount of middle-class consumers will almost double to more than 3 billion people the coming ten years, according to the FAO food production must increase with 70% by 2050, and already now 60% of the world’s ecosystems are degraded or used unsustainably.

Les défis sont clairs: la planète comptera quelque 9 milliards d'habitants en 2050 et le nombre de consommateurs issus de la classe moyenne aura pratiquement doublé, dépassant 3 milliards, au cours des dix prochaines années. Selon la FAO, la production alimentaire devrait augmenter de 70 % d'ici 2050, et déjà aujourd'hui, ont constate que 60 % des écosystèmes de la planète sont dégradés ou utilisés de manière non durable.


It is caused by a particular strain of virus that has already caused the death or killing and destruction of more than 125 million birds, major economic losses to the countries concerned which have been estimated at € 8-12 billion and the death of more than 50 people.

Elle est due à une souche particulière de virus qui a déjà causé la mort ou la destruction de plus de 125 millions d’oiseaux, entraîné de très lourdes pertes économiques, de l’ordre de 8 à 12 milliards d’euros pour les pays concernés, et tué plus de 50 personnes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I should like, in addition to the numbers that have already been mentioned on hunger and malnutrition, to provide some others that I think are worth bearing in mind: 1% of the population owns 57% of the world’s wealth; more than 2.5 billion people have no access to drinking water; more than 2 billion people have no electricity; more than 1 billion ...[+++]

Au-delà des chiffres déjà cités se rapportant à la faim et à la malnutrition, permettez-moi d’en avancer d’autres que nous devrions garder en mémoire : 1 % de la population détient 57 % de la richesse de la planète ; plus de 2 milliards et demi de personnes n’ont pas accès à l’eau potable ; plus de 2 milliards vivent sans électricité ; plus d’un milliard se trouvent en situation de pauvreté extrême ; et 70 % des porteurs du VIH vivent en Afrique subsaharienne.


I should like, in addition to the numbers that have already been mentioned on hunger and malnutrition, to provide some others that I think are worth bearing in mind: 1% of the population owns 57% of the world’s wealth; more than 2.5 billion people have no access to drinking water; more than 2 billion people have no electricity; more than 1 billion ...[+++]

Au-delà des chiffres déjà cités se rapportant à la faim et à la malnutrition, permettez-moi d’en avancer d’autres que nous devrions garder en mémoire : 1 % de la population détient 57 % de la richesse de la planète ; plus de 2 milliards et demi de personnes n’ont pas accès à l’eau potable ; plus de 2 milliards vivent sans électricité ; plus d’un milliard se trouvent en situation de pauvreté extrême ; et 70 % des porteurs du VIH vivent en Afrique subsaharienne.


The inequalities have continued to increase: today, more than 800 million people are still undernourished and a billion people do not have access to drinking water.

Les inégalités sont allées croissant ; aujourd'hui, plus de 800 millions de personnes continuent à être sous-alimentées, un milliard de personnes n'ont pas accès à l'eau potable.


By 2005, more than a billion people will be "on-line", whereas more than 2 billion men and women will still be without access to a telephone.

D'ici 2005, plus d'un milliard de personnes seront « online » alors que plus de 2 milliards d'hommes et de femmes n'auront toujours pas accès au téléphone.


It is politically and morally unacceptable that more than a billion people on this planet still have to survive on less than one Euro per day. The European Union (EU) has the responsibility to intensify its efforts in support of the poor populations of developing countries and it must do so on a clear strategy that focuses its attention on a limited number of areas ", said Poul Nielson, European Commissioner for Development Cooperation and Humanitarian Aid.

Selon M. Poul Nielson, membre de la Commission chargé de la coopération au développement et de l'aide humanitaire, "Il est politiquement et moralement inacceptable que plus d'un milliard de personnes sur cette planète doivent encore survivre avec moins d'un euro par jour. L'Union européenne a l'obligation d'intensifier ses efforts afin de soutenir les populations pauvres dans les pays en développement et elle doit le faire en suivant une stratégie bien définie, en se concentrant sur un nombre ...[+++]


Without interfering with the internal content or organisation of the support systems of the Member States, the proposed decision is voluntary in character, not dissimilar to the way which young people already benefit from Community support for transnational mobility in training ( eg on the Leonardo programme which already supports more than 100000 young people), but it also covers those other young people who within the framework of bilateral arrangements, for example, und ...[+++]

Sans interférer en quoi que ce soit avec le contenu et l'organisation interne de ces dispositifs et systèmes de formation, elle présente un caractère "volontaire" dans le sens où elle peut s'appliquer à tous les jeunes qui bénéficient déjà d'un soutien communautaire à la mobilité transnationale dans la formation (comme dans le programme Leonardo da Vinci qui a déjà apporté un appui à plus de 100 000 jeunes), mais aussi à tous les autres jeunes en formation qui, dans le cadre d'accord bilatéraux par exemple, accomplissent une partie de leur formation dans un autre Etat membre.




Anderen hebben gezocht naar : more than 1 billion people already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more than 1 billion people already' ->

Date index: 2021-12-03
w