Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "more than sixty-fold since " (Engels → Frans) :

In Austria equal pay reports are compulsory for companies with more than 250 employees since 2013 and with more than 150 employees since 2014.

En Autriche, des rapports sur l’égalité de rémunération sont obligatoires depuis 2013 pour les entreprises comptant plus de 250 salariés et depuis 2014 pour celles comptant plus de 150 salariés.


Trade between EU-15 and the Acceding Countries already increased more than eight-fold between 1995 and 2000 - in no small measure due to the impact of the Europe Agreements.

Le commerce entre l'UE-15 et les pays adhérents a déjà été multiplié par huit entre 1995 et 2000 - dans une large mesure en raison de l'impact des Accords européens.


7. Subject to available funding, the Commission shall pay the balance within no more than sixty days from the date on which it accepts the documents referred to in paragraph one above. The balance of the budgetary commitment shall be decommitted within six months following the payment.

7. Sous réserve des disponibilités budgétaires, la Commission effectue le paiement du solde dans un délai n'excédant pas soixante jours à compter de l'acceptation des document visés au paragraphe 1 ci-dessus. Le solde de l'engagement budgétaire est dégagé au plus tard six mois après le paiement.


X. whereas China's rapid economic development over the past twenty years has had a significant impact on EU-China trade and economic relations in general: total two-way trade has increased more than sixty-fold since 1978 and was worth EUR 210 billion in 2005; the EU has gone from a trade surplus at the beginning of the 1980s to a deficit of EUR 106 billion in 2005, its largest trade deficit with any partner, and China is now the EU's second largest trading partner after the US; in 2000 the EU concluded a bilateral market access agreement with China, which was an essential milestone in China's WTO accession process, and its accession c ...[+++]

X. considérant que le développement économique rapide de la Chine ces vingt dernières années a eu des répercussions importantes sur les relations commerciales et économiques UE-Chine en général; les échanges commerciaux bilatéraux globaux ont été multipliés par plus de 60 depuis 1978 et se situaient à 210 000 000 000 EUR en 2005; d'un excédent commercial au début des années 1980, l'Union européenne est passée à un déficit de 106 000 000 000 EUR en 2005, son déficit commercial le plus important tous partenaires confondus, et la Chine est à présent, après les États-Unis, le deuxième partenaire commercial de l'Union européenne; en 2000, ...[+++]


X. whereas China's rapid economic development over the past twenty years has had a significant impact on EU-China trade and economic relations in general: total two-way trade has increased more than sixty-fold since 1978 and was worth EUR 210 billion in 2005; the EU has gone from a trade surplus at the beginning of the 1980s to a deficit of EUR 106 billion in 2005, its largest trade deficit with any partner, and China is now the EU's second largest trading partner after the US; in 2000 the EU concluded a bilateral market access agreement with China, which was an essential milestone in China's WTO accession process, and its accession c ...[+++]

X. considérant que le développement économique rapide de la Chine ces vingt dernières années a eu des répercussions importantes sur les relations commerciales et économiques UE-Chine en général; les échanges commerciaux bilatéraux globaux ont été multipliés par plus de 60 depuis 1978 et se situaient à 210 000 000 000 EUR en 2005; d'un excédent commercial au début des années 1980, l'Union européenne est passée à un déficit de 106 000 000 000 EUR en 2005, son déficit commercial le plus important tous partenaires confondus, et la Chine est à présent, après les États-Unis, le deuxième partenaire commercial de l'Union européenne; en 2000, ...[+++]


2. Points out that China’s rapid economic development in the past twenty years has had a significant impact on EU-China trade and economic relations in general: total two-way trade has increased more than sixty-fold since 1978 and was worth EUR 210 billion in 2005; the EU has gone from a trade surplus at the beginning of the 1980s to a deficit of EUR 106 billion in 2005, its largest trade deficit with any partner, and China is now the EU’s second largest trading partner after the US; in 2000 the EU concluded a bilateral market access agreement with China, which was an essential milestone in China's WTO accession process, and its access ...[+++]

2. fait observer que le développement économique rapide de la Chine ces vingt dernières années a eu des répercussions importantes sur les relations commerciales et économiques UE-Chine en général; les échanges commerciaux bilatéraux globaux ont été multipliés par plus de 60 depuis 1978 et se situaient à 210 milliards d'euros en 2005; d'un excédent commercial au début des années 1980, l'Union européenne est passée à un déficit de 106 milliards d'euros en 2005, son déficit commercial le plus important tous partenaires confondus, et la Chine est à présent, après les États-Unis, le deuxième partenaire commercial de l'Union européenne; en ...[+++]


X. whereas China’s rapid economic development over the past twenty years has had a significant impact on EU-China trade and economic relations in general: total two-way trade has increased more than sixty-fold since 1978 and was worth EUR 210 billion in 2005; the EU has gone from a trade surplus at the beginning of the 1980s to a deficit of EUR 106 billion in 2005, its largest trade deficit with any partner, and China is now the EU’s second largest trading partner after the US; in 2000 the EU concluded a bilateral market access agreement with China, which was an essential milestone in China's WTO accession process, and its accession c ...[+++]

X. considérant que le développement économique rapide de la Chine ces vingt dernières années a eu des répercussions importantes sur les relations commerciales et économiques UE-Chine en général; les échanges commerciaux bilatéraux globaux ont été multipliés par plus de 60 depuis 1978 et se situaient à 210 milliards d'euros en 2005; d'un excédent commercial au début des années 1980, l'Union européenne est passée à un déficit de 106 milliards d'euros en 2005, son déficit commercial le plus important tous partenaires confondus, et la Chine est à présent, après les États-Unis, le deuxième partenaire commercial de l'Union européenne; en 2 ...[+++]


Two-way trade has increased more than forty-fold since reforms began in China in 1978, and was worth €175 billion in 2004.

Les échanges bilatéraux ont été multipliés par plus de 40 depuis le lancement de réformes en Chine en 1978, pour se chiffrer à 175 milliards d'euros en 2004.


7. Subject to available funding, the Commission shall pay the balance within no more than sixty days from the date on which it accepts the documents referred to in paragraph 1.

7. Sous réserve des disponibilités budgétaires, la Commission effectue le paiement du solde dans un délai n'excédant pas soixante jours à compter de l'acceptation des documents visés au paragraphe 1.


The Madrid Protocol covers more than sixty countries, including the United States, Japan, China, Russia and Australia.

Le Protocole de Madrid couvre plus de soixante pays, y compris les États-Unis, le Japon, la Chine, la Russie et l'Australie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more than sixty-fold since' ->

Date index: 2022-01-06
w