Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "more than €120 million " (Engels → Frans) :

Overall, humanitarian assistance from the EU budget in 2016 helped more than 120 million people caught up in natural disasters or conflict in over 80 countries across the world.

Globalement, l'aide humanitaire provenant du budget de l'UE a permis d'aider plus de 120 millions de personnes victimes de catastrophes naturelles ou de conflits dans plus de 80 pays à travers le monde en 2016.


However, the crisis offset these positive developments and led to a rise in the values of the EU28 aggregates, with the number of people at risk of poverty or social exclusion increasing to more than 118 million in 2010, more than 121 million in 2011 and more than 124 million in 2012.

Toutefois, la crise a réduit à néant cette évolution positive et entraîné une augmentation des valeurs des agrégats de l’UE-28, le nombre de personnes exposées au risque de pauvreté ou d’exclusion sociale passant à plus de 118 millions en 2010, à plus de 121 millions en 2011 et à plus de 124 millions en 2012.


Some 2 million people have gained access to safe water, sanitation and hygiene items, more than 4 million people received health assistance, 850 000 people have received food, 1 million people have received essential items and shelter, 350 000 children have been covered by child protection programmes, more than 2 million children under five received polio vaccines, and more than 500,000 children under one got routine immunization programme, thousands of out of school children have been benefit ...[+++]

quelque 2 millions de personnes ont obtenu l'accès à l'eau potable, à des équipements d'assainissement et à des articles d'hygiène; plus de 4 millions de personnes ont bénéficié d'une aide sanitaire; 850 000 personnes ont reçu à manger; 1 million de personnes ont obtenu l'accès à des biens de première nécessité et à un toit; 350 000 enfants sont couverts par des programmes de protection de l'enfance; plus de 2 millions d'enfants de moins de cinq ans ont été vaccinés contre la polio, et plus de 500 000 enfants de moins d'un an ont bénéficié d'un progr ...[+++]


We created the federal victims strategy, with more than $120 million allocated since 2007 for programs and services to help victims and give them a more effective voice in the criminal justice system.

Nous avons mis en oeuvre la Stratégie fédérale d'aide aux victimes, et nous avons versé plus de 120 millions de dollars depuis 2007 à des programmes et à des services qui soutiennent les victimes et qui leur permettent de mieux faire entendre leur voix au sein du système de justice pénale.


Creative Europe will set aside more than €120 million to fund the guarantee, which is expected to yield more than €750 million in affordable loans.

Le programme Europe créative réservera plus de 120 millions € au financement de la garantie, avec à la clé, selon les estimations, plus de 750 millions € de prêts à des conditions abordables.


The Commission estimates that almost 100 million pupils and students, more than 70 million workers as well as almost 2 million doctors and more than 2.5 million patients in hospitals across Europe will benefit directly from the new objective of 1 Gbps connections for entreprises, all schools, transport hubs and main providers of public services by 2025.

La Commission estime que près de 100 millions d'élèves et d'étudiants et plus de 70 millions de travailleurs, de même que presque 2 millions de médecins et plus de 2,5 millions de patients dans les hôpitaux à travers l'Europe bénéficieront directement du nouvel objectif consistant à équiper de connexions à 1 Gbps les entreprises, tous les établissements scolaires, plateformes de transit et principaux prestataires de services publics d'ici à 2025.


€80 million out of this envelope will be allocated to the rural development/food security sector. This brings the total EU contribution in this sector to more than €120 million since 2010, and €200 million since the signature of the Comprehensive Peace Agreement between Sudan and South Sudan back in 2005.

Sur cette enveloppe, 80 millions € seront consacrés au développement rural/à la sécurité alimentaire, ce qui porte la contribution totale de l'UE dans ce secteur à plus de 120 millions € depuis 2010, et à 200 millions € depuis la signature de l'accord de paix global entre le Soudan et le Soudan du Sud, qui remonte à 2005.


The European Commission today unveils a package worth more than €120 million to meet the basic needs of the Palestinian population and to help stabilise the finances of the current caretaker government.

La Commission a annoncé aujourd'hui une aide de plus de 120 millions d'euros destinée à couvrir les besoins élémentaires de la population palestinienne et à stabiliser les finances du gouvernement intérimaire actuel.


In 2000, the international diamond industry produced more than 120 million carats of rough diamonds with a market value of $7.5 billion U.S. At the end of the diamond chain this bounty was converted into 70 million pieces of jewellery worth close to $58 billion U.S.

En 2000, l'industrie mondiale du diamant a produit plus de 120 millions de carats de diamants bruts ayant une valeur marchande de 7,5 milliards de dollars américains. Ces diamants bruts ont été transformés en 70 millions de bijoux valant presque 58 milliards de dollars américains.


For example, a study [23] using PM10 as an indicator of the air pollution level, concluded that the impact of traffic-related air pollution on public health in Austria, France and Switzerland is responsible for more than 21,000 premature deaths per year, as well as for more than 25,000 new cases of chronic bronchitis in adults, more than 290,000 episodes of bronchitis in children, more than half a million asthma attacks, and more than 16 million person-days of restricted a ...[+++]

Ainsi, une étude [23] reposant sur l'indicateur PM10 pour la pollution de l'air conclut que l'impact de la pollution liée au trafic sur la santé publique en Autriche, en France et en Suisse est responsable de plus de 21 000 morts prématurés par an, ainsi que de plus de 25 000 nouveaux cas de bronchite chronique chez les adultes, de plus de 290 000 épisodes bronchitiques chez les enfants, de plus d'un demi-million de crises d'asthmes, et de plus de 16 millions de jours-personnes d'activité restreinte.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more than €120 million' ->

Date index: 2021-09-07
w