Such price differences are all the more unacceptable since, as the representatives of the relevant undertakings emphasized during the proceeding, competition from other means of transport is much fiercer on the western routes than on the northern routes, so that in overall terms prices should be lower on the western routes, contrary to the situation that actually applies.
Ces différences tarifaires sont d'autant plus inacceptables que, comme l'ont souligné les représentants des entreprises au cours de la procédure, la concurrence des autres modes de transport est beaucoup plus vive sur les itinéraires de l'Ouest que sur ceux du Nord, et devrait donc se traduire par la pratique de prix globalement plus bas sur les itinéraires de l'Ouest, contrairement à ce qui est observé.