Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "more were expelled " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
worked specimens that were acquired more than 50 years previously

spécimens travaillés acquis plus de cinquante ans auparavant


This syndrome has characteristics of triphalangeal thumbs and brachydactyly of the hands. Ectrodactyly of the feet and, more rarely, ectrodactyly of the hands were also reported in some family members. Transmission is autosomal dominant.

syndrome de pouce triphalangé-brachyectrodactylie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. whereas, during several days of carnage after the fall of Srebrenica, more than 8 000 Muslim men and boys, who had sought safety in this area under the protection of the United Nations Protection Force (UNPROFOR), were summarily executed by Bosnian Serb forces commanded by General Mladić and by paramilitary units, including irregular police units; whereas nearly 30 000 women, children and elderly people were forcibly expelled in a massive-scale ...[+++]

C. considérant qu'au cours des journées de carnage qui ont suivi la chute de Srebrenica, plus de 8 000 Musulmans, adultes ou adolescents, qui avaient cherché refuge dans cette zone placée sous la protection de la Force de protection des Nations unies (FORPRONU) ont été exécutés sommairement par les forces serbes de Bosnie placées sous le commandement du général Mladić et par des unités paramilitaires, notamment des unités irrégulières de la police; que près de 30 000 femmes, enfants et personnes âgées ont été expulsés de force au cou ...[+++]


B. whereas during several days of carnage after the fall of Srebrenica, more than 8 000 Muslim men and boys, who had sought refuge in this area under the protection of the United Nations Protection Force (UNPROFOR), were summarily executed by Bosnian Serb forces commanded by General Mladić and by paramilitary units, including Serbian irregular police units which had entered Bosnian territory from Serbia and also so-called volunteers from EU Member States; whereas nearly 30 000 women, children and elderly people were ...[+++]

B. considérant qu'au cours des journées de carnage qui ont suivi la chute de Srebrenica, plus de 8 000 hommes et jeunes garçons musulmans qui avaient cherché refuge dans cette zone placée sous l'égide de la force de protection des Nations unies (Forpronu) ont été exécutés sommairement par les forces serbes de Bosnie agissant sous le commandement du général Mladić et par des unités paramilitaires, notamment des unités de police serbes irrégulières qui étaient entrées sur le territoire bosniaque à partir de la Serbie et de prétendus vol ...[+++]


C. whereas, during several days of carnage after the fall of Srebrenica, more than 8 000 Muslim men and boys, who had sought safety in this area under the protection of the United Nations Protection Force (UNPROFOR), were summarily executed by Bosnian Serb forces commanded by General Mladić and by paramilitary units, including irregular police units; whereas nearly 30 000 women, children and elderly people were forcibly expelled in a massive-scale ...[+++]

C. considérant qu'au cours des journées de carnage qui ont suivi la chute de Srebrenica, plus de 8 000 Musulmans, adultes ou adolescents, qui avaient cherché refuge dans cette zone placée sous la protection de la Force de protection des Nations unies (FORPRONU) ont été exécutés sommairement par les forces serbes de Bosnie placées sous le commandement du général Mladić et par des unités paramilitaires, notamment des unités irrégulières de la police; que près de 30 000 femmes, enfants et personnes âgées ont été expulsés de force au co ...[+++]


B. whereas, during several days of carnage after the fall of Srebrenica, more than 8 000 Muslim men and boys, who had sought safety in this area under the protection of the United Nations Protection Force (UNPROFOR), were summarily executed by Bosnian Serb forces commanded by General Mladić and by paramilitary units, including irregular police units; whereas nearly 30 000 women, children and elderly people were forcibly expelled in a massive-scale ...[+++]

B. considérant que, au cours des journées de carnage qui ont suivi la chute de Srebrenica, plus que 8 000 hommes et jeunes garçons musulmans qui avaient cherché refuge dans cette zone placée sous la protection de la Force de protection des Nations unies (FORPRONU) ont été exécutés sommairement par les forces serbes de Bosnie placées sous le commandement du général Mladić et par des unités paramilitaires, notamment des unités de police non régulière; que près de 30 000 femmes, enfants et personnes âgées ont été expulsés de force au co ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I was at the Commonwealth Conference in September, where MPs from all sides were singing from the same page: Be more aggressive and expel those clerics who preach hate and violence.

En septembre, j'ai participé à la conférence du Commonwealth où des députés de tous les partis exprimaient la même position : soyez plus ferme et expulsez donc ces imams qui prêchent la haine et la violence.


He pointed out, in terms of his examination from just being in the region, that 65% of the expelled Kosovars were children, and perhaps even more disturbing is that 50% of the families have one or more members separated from them, which shows that there is a very severe disjunction taken place.

Après un séjour dans la région, il a constaté que 65 p. 100 des Kosovars expulsés sont des enfants et, chose peut-être plus troublante encore, que la moitié des familles sont séparées d'au moins un membre de leur famille, ce qui illustre la gravité des perturbations qui sont survenues.


It was done by the CBC, which found that the X26 taser models expel more energy than the manufacturer had stated and therefore were more dangerous than thought.

Elle a été faite par la CBC qui a constaté que les modèles Taser X26 expulsent plus d'énergie que ce que le fabricant avait dit et étaient par conséquent plus dangereux qu'on ne le croyait.


At the time the Croats were driven out. In 1991/92 more than 250 000 Croats were expelled from Kraijina, from western and eastern Slavonia.

En 1991-1992, plus de 250 000 Croates ont ainsi été chassés de Krajina, de Slavonie occidentale et de Slavonie orientale.


According to these sources, last year alone hundreds of monks were arrested in Tibet, and thousands more were expelled from religious institutions as part of what is called a " patriotic re-education campaign" .

Selon ces sources, l'an dernier seulement, des centaines de moines ont été arrêtés au Tibet et des milliers d'autres ont été expulsés de certaines institutions religieuses, dans le cadre de ce que l'on appelle une «campagne de rééducation patriotique».


(1145) She will expel these people because they committed a crime punishable by 10 or more years in penitentiary but in fact were fined, given a suspended sentence or put on probation.

(1145) Elle va les expulser, ces gens, parce qu'ils ont commis un crime punissable de dix ans ou plus de pénitencier, mais qui, en fait, ont reçu une amende ou ont vu leur sentence suspendue ou ont été mis en liberté surveillée.




Anderen hebben gezocht naar : more were expelled     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more were expelled' ->

Date index: 2021-02-17
w