Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moreover that because commissioner diamantopoulou » (Anglais → Français) :

Moreover, the Privacy Commissioner of Canada ensures that the various departments address that issue very carefully.

Par ailleurs, la commissaire à la protection de la vie privée du Canada s'assure que les différents ministères abordent cette question avec beaucoup de rigueur.


Moreover, the Information Commissioner recently noted that this is a general trend.

D'ailleurs, le commissaire à l'information notait récemment que ce réflexe est une constante chez tous les gouvernements.


F. whereas the role which the European Parliament delegation in particular but also the Commission was able to play in the Conference failed to properly or fully reflect the growing EU responsibilities in this field; regretting moreover that because Commissioner Diamantopoulou was unable to attend the Conference and was not replaced by another Commissioner, the Commission was only represented at the level of officials and that not all Member States were represented at the level of senior ministers,

F. considérant que le rôle que la délégation du Parlement européen, en particulier, mais également la Commission européenne a été en mesure de jouer lors de la conférence n'a pas entièrement reflété les responsabilités croissantes de l'Union européenne en la matière; déplorant en outre que parce que le commissaire Diamantopoulou n'a pas été en mesure de participer à la conférence et n'a pas été remplacé par un autre commissaire, la Commission n'ait été représentée qu'au niveau des fonctionnaires et que tous les États membres n'aient ...[+++]


I'm just saying that it's astonishing that a body charged with an intelligence mandate should not have known of a crucial intelligence bit of information, which turned out to be false and misleading, and only learned about it four years later because of the commissioner's and the inquiry's report and because Commissioner Zaccardelli came before this committee.

Je dis simplement qu'il est étonnant qu'un organisme chargé d'une fonction de renseignement n'ait pas eu connaissance d'un tel renseignement crucial, qui s'est avéré être faux et trompeur, et n'en ait pris connaissance que quatre ans plus tard environ à cause du rapport du commissaire et de l'enquête et parce que le commissaire Zaccardelli est venu devant votre comité.


I and my colleagues Commissioner Diamantopoulou and Commissioner Byrne were there to defend the principle that this also relates to the internal market because, if a patient goes abroad to get treatment, that is a matter of the freedom of services.

Les commissaires Diamantopoulou et Byrne ainsi que moi-même y étions présents pour défendre le principe que ce thème relevait également du marché intérieur, dans la mesure où le cas d'un patient se rendant à l'étranger pour recevoir un traitement relève de la libre circulation des services.


(IT) Commissioner Diamantopoulou, I too am very much in favour of increasing the birth rate in the European Union, as, moreover, is the Italian Government.

- (IT) Madame la Commissaire, je suis moi aussi tout à fait favorable à l’augmentation des naissances en Europe comme l’est également le gouvernement italien.


On this occasion, Commissioner Diamantopoulou declared: "I very much welcome this appointment because Karl-Johan Lönnroth has a profile which is perfectly suited to the tasks ahead of him.

A cette occasion, la Commissaire Diamantopoulou a déclaré : "Je me réjouis de cette nomination car le profil de Karl-Johan Lönnroth est parfaitement adapté aux tâches qui l'attendent.


I usually see Commissioner Diamantopoulou desperately tearing her hair out, bit by bit, because the elderly live too long, leading to problems with pension payments.

D'ordinaire, je vois la commissaire Diamantopoulou s'arracher les cheveux un à un, en proie au désespoir parce que les personnes âgées vivent trop longtemps, ce qui pose problème au niveau du paiement des pensions.


Perhaps Parliament failed to do so because it was tamely bowing to opposition expressed during the debate by Commissioner Diamantopoulou. This result is incomprehensible, given that, in the same debate, there was widespread criticism of the Commission for not having consulted Parliament when membership of the Advisory Committee for Fisheries was being reformed.

Ce résultat est incompréhensible quand on connaît les critiques quasi générales qui ont été adressées à la Commission lors du débat parce que le Parlement n'a pas été consulté lors de la réforme de la composition du Comité consultatif de la pêche.


Moreover, the privacy commissioner has assured me that he has never personally used these examples, period.

De plus, le commissaire à la protection de la vie privée m'a assuré qu'il n'a jamais utilisé personnellement ces exemples.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moreover that because commissioner diamantopoulou' ->

Date index: 2022-05-24
w