Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Common morning glory
Conditional instruction
Conditional statement
IF THEN ELSE
IF-THEN element
IF-THEN gate
IF-THEN-ELSE
If statement
If then else
If-then statement
If-then-else statement
Morning cough
Morning dress
Morning suit
Morning-after cocktail
Morning-after drug
Morning-after medication
Morning-after medicine
NOT-IF-THEN element
NOT-IF-THEN gate
Not-if-then element
Not-if-then gate
Tall morning glory
Then discontinue

Traduction de «morning then » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
NOT-IF-THEN element [ NOT-IF-THEN gate | not-if-then element | not-if-then gate ]

porte d'exclusion [ circuit d'exclusion ]


if then else | IF-THEN-ELSE | IF THEN ELSE

si alors autre | SI-ALORS-SINON | Si Alors Sinon


morning-after medicine [ morning-after medication | morning-after drug | morning-after cocktail ]

médicament du lendemain


Progressive osseous heteroplasia (POH) is a rare genetic bone disorder with clinical characteristics of progressive extraskeletal bone formation presenting in early life with cutaneous ossification that progressively involves subcutaneous and then su

hétéroplasie osseuse progressive


common morning glory | tall morning glory

ipomée pourpre | liseron pourpre


conditional statement | conditional instruction | if statement | if-then statement | if-then-else statement

instruction conditionnelle | instruction si | instruction si-alors | instruction si-alors-sinon | instruction if | instruction if-then


IF-THEN element [ IF-THEN gate ]

porte d'inclusion [ circuit d'inclusion ]


morning dress | morning suit

tenue de cérémonie | vêtement de cérémonie | jaquette et pantalon rayé




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I take the train. I leave Sunday night at 10:30, and I get to Montreal at 9 in the morning; then I have to wait until 12:50 for my train to Ottawa.

Je voyage en train; je pars le dimanche soir à 22 h 30, j'arrive à Montréal à 9 heures; j'ai une attente jusqu'à 12 h 50 pour mon train de Montréal à Ottawa, et j'arrive à Ottawa vers les 15 heures.


In this era of ‘social-Sarkozyism’, the only question on the lips of my fellow French citizens is, ‘Today the Roma: whose turn tomorrow?’ If we are to ‘think European’, as Mr Barroso reminded us to do this morning, then the time has come to show that our European thinking is not confined to the sphere of economics.

À l’ère du social-sarkozisme, la seule question présente sur les lèvres de mes concitoyens en France est «Aujourd’hui les Roms. À qui le tour, demain?». Si nous pensons européen, comme M. Barroso nous le rappelait ce matin, l’heure est venue de montrer que notre pensée européenne ne s’arrête pas au domaine économique.


Mr. Speaker, the government appointed Mr. Iacobucci at the last minute on a Friday morning, then took two weeks to release his terms of reference, and this morning dumped some torture documents in the House without Mr. Iacobucci reviewing them.

Monsieur le Président, le gouvernement a nommé M. Iacobucci à la dernière minute, un vendredi matin, puis a attendu deux semaines avant de rendre public son mandat. Ce matin, il a déposé des documents sur la torture à la Chambre, sans que M. Iacobucci ne les examine.


I know that it is not your fault, Madam President, but this is an irritating situation because the debate was initially scheduled for the morning, then it was changed to the early afternoon and now it has been left for the night, and this often happens to us with fisheries.

Je sais que vous n’en êtes pas responsable, Madame la Présidente, mais cette situation est irritante dans la mesure où le débat initialement programmé pour ce matin a d’abord été reporté en début d’après-midi, avant d’être à nouveau remis à ce soir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I know that it is not your fault, Madam President, but this is an irritating situation because the debate was initially scheduled for the morning, then it was changed to the early afternoon and now it has been left for the night, and this often happens to us with fisheries.

Je sais que vous n’en êtes pas responsable, Madame la Présidente, mais cette situation est irritante dans la mesure où le débat initialement programmé pour ce matin a d’abord été reporté en début d’après-midi, avant d’être à nouveau remis à ce soir.


So, this morning, then, I find myself partly agreeing with Mr Barón Crespo – which is also astonishing – who essentially said that you have done your work.

Et voilà que, ce matin, je me trouve en partie d'accord avec M. Barón Crespo - ce qui est également étonnant -, lorsqu'il dit en définitive : vous avez fait votre travail.


I do not know her record in cabinet, but if she did not advise cabinet when it was looking at the bill that was just introduced this morning, then perhaps it is time for that minister to find another position.

Je ne connais pas sa situation au Cabinet, mais si elle n'a pas signalé ce fait au Cabinet qui examinait le projet de loi déposé ce matin, alors ce serait peut-être le moment pour cette ministre de trouver un autre poste.


If we have time to debate this report this morning, then we must vote at lunch-time.

Si nous avons le temps de débattre de ce rapport ce matin, nous devrons alors procéder au vote à l'heure du déjeuner.


If someone conducted a poll by contacting those who went to McDonald's this morning, then that is the source.

Si quelqu'un fait un sondage uniquement auprès de ceux qui sont allés chez McDonald ce matin, c'est ce qui constitue sa source.


Senator Stratton: If you are looking at a review of the anti-terrorism legislation, to follow on from Senator Andreychuk's question this morning, then surely you would be more interested in what is needed.

Le sénateur Stratton : Si vous songiez à une révision de la Loi antiterroriste, pour poursuivre la question posée par le sénateur Andreychuk ce matin, alors vous vous concentreriez davantage sur ce dont nous avons besoin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'morning then' ->

Date index: 2024-10-23
w