(19) This Regulation should provide the criteria for the establishment of the specific compositional and information requirements for infant formula, follow-on formula, processed cereal-based food and baby food, milk-based drinks intended for young children and food for special medical purposes, taking into account Directive 2006/141/EC, Directive 2006/125/EC, Directive 1999/21/EC, Directive 96/8/EC and Regulation (EC) No 41/2009.
(19) Il convient que le présent règlement fixe les critères de définition des exigences spécifiques en matière de composition et d'information applicables aux préparations pour nourrissons, aux préparations de suite, aux préparations à base de céréales et aux aliments pour bébés destinés aux nourrissons et aux enfants en bas âge, aux boissons à base de lait destinées aux enfants en bas âge, ainsi qu'aux aliments destinés à des fins médicales spéciales, en tenant compte des directives 2006/141/CE, 2006/125/CE, 1999/21/CE et 96/8/CE ainsi que du règlement (CE) n° 41/2009.