Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atlantic Council of Fisheries Ministers
Canada-British Columbia Council of Fisheries Ministers
Minister for Agriculture and Fisheries
Minister of Agriculture and Fisheries

Vertaling van "moroccan fisheries minister " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Plenary Meeting of Fisheries Ministers to the Latin American Fisheries Development Organization

Réunion plénière des ministres des pêches de l'Organisation latino-américaine de développement halieutique


Canada-British Columbia Council of Fisheries Ministers

Conseil des ministres des pêches du Canada et de la Colombie-Britannique


Atlantic Council of Fisheries Ministers

Conseil des ministres des pêches de l'Atlantique


Minister of Agriculture and Fisheries

Ministre de l'Agriculture et de la Peche


Minister of State, Ministry of Agriculture, Fisheries and Food

ministre adjoint au ministère de l'agriculture, de la pêche et de l'alimentation


Minister for Agriculture and Fisheries

ministre de l'agriculture et de la pêche
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The European Commissioner for Maritime Affairs and Fisheries, Ms. Maria Damanaki initialled today a 4-year Protocol to the Fisheries Partnership Agreement (FPA) with the Moroccan Minister for Agriculture and Maritime Fisheries, Mr. Aziz Akhannouch.

Mme Maria Damanaki, commissaire européen chargé des affaires maritimes et de la pêche, a paraphé aujourd’hui, avec le ministre marocain de l’agriculture et de la pêche maritime, M. Aziz Akhannouch, un protocole quadriennal à l’accord de partenariat dans le domaine de la pêche (APP) entre l'Union et le Maroc.


After a visit to Morocco by Spanish parliamentarians the Moroccan Fisheries Minister Saïd Chabaâtou told the daily paper Maghreb Arab Press that his government was prepared to reopen fisheries negotiations with the European Union to allow fishing by the small-scale fleet.

M. Saïd Chabaâtou, ministre marocain de la Pêche, a déclaré au quotidien Maghreb Arab Press, au terme d'une visite de parlementaires espagnols au Maroc, que le gouvernement dont il fait partie était disposé à rouvrir les négociations de pêche avec l'Union européenne dans le but de permettre à la flotte artisanale de pêcher.


On top of all that, at the last meeting with the Moroccan Fisheries Minister, Mr Chbaatou, I once again made it clear that our offer, which I have described above, was a more than fair price for the catch facility. I also told him that we were once again prepared to fork out EUR 5 million a year to prove our good intention for the conclusion of an agreement.

S'ajoute à cela le fait que j'ai encore fait comprendre au ministre marocain Chbaatou, lors de notre dernière rencontre, que l'offre que je viens de décrire n'était pas uniquement un prix plus que raisonnable pour les possibilités de capture, mais que je lui promettais aussi que nous serions prêts à rajouter 5 millions d'euros supplémentaires pour prouver notre bonne volonté afin de parvenir à un accord.


On 26 March 2001 Commissioner Franz Fischler and the Moroccan Fisheries Minister Said Chbaatou in Brussels.

Le 26 mars 2001, M. le commissaire Fischler et le ministre marocain de la pêche, M. Said Chbaatou, se sont rencontrés à Bruxelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Following the last visit by Mr Fischler to Morocco on 16 October, when he was received by His Majesty, King Mohammed VI, and was able to talk with the Moroccan Prime Minister, Mr Youssoufi, as well as with the Minister for Fisheries, substantial progress seems to be within our grasp.

Après la dernière visite de M. Fischler au Maroc, le 16 octobre dernier, date à laquelle il a été reçu par sa majesté le roi Mohamed VI et a pu s'entretenir avec le Premier ministre marocain, M. Youssoufi, ainsi qu'avec le ministre de la pêche, des progrès substantiels paraissent à notre portée.


From this rostrum and with the weight of representing European democracy on our shoulders, I call for good sense and wisdom from both parties, who will meet in Brussels on 30 October at the highest level – the European Fisheries Commissioner and the Moroccan Minister for Fisheries if, as I hope, his attendance in Brussels is confirmed, and the technical delegations, with the Moroccan Secretary of State for Foreign Affairs of Morocco, if this too is confirmed, with the Director-General for Fisheries of the European Union as chair – so ...[+++]

Je fais, du haut de cette tribune et avec le poids de la représentativité démocratique européenne que nous avons, un appel au bon sens et à la sagesse des deux parties, qui tiendront, le 30, à Bruxelles, une réunion au plus haut niveau - le commissaire européen de la pêche et le ministre marocain de la pêche, si, comme je l’espère, sa présence annoncée à Bruxelles est confirmée, ainsi que les délégations techniques, avec le secrétaire d’État des Affaires étrangères du Maroc, si sa venue est également confirmée, avec le directeur général de la pêche de l’Union européenne à la tête - afin de dialoguer sérieusement et d ...[+++]


– (ES) Mr President, on the initiative of the Socialist Group and with the support of other groups, the Committee on Fisheries has formulated this oral question to the European Commission and the, once again, absent Council of Ministers, so that European citizens may learn of the current situation with regard to the contacts with the Moroccan authorities, with a view to the negotiation of a future fisheries agreement between the Eu ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, sur l'initiative du groupe socialiste et avec le soutien des autres groupes, la commission de la pêche a formulé cette question orale à la Commission européenne et au Conseil de ministres, une fois de plus absent, afin qu'ils exposent aux citoyens européens l'état actuel des contacts entretenus avec les autorités marocaines, en prévision de la négociation pour un futur accord de pêche Union européenne-Maroc.


I was, therefore, all the more surprised that today's meeting with the Moroccan fisheries minister turned out to be disappointing.

Tout ceci explique que j'aie été d'autant plus surpris par la tournure décevante de la réunion que nous avons eue aujourd'hui avec le ministre marocain de la pêche.


This positive spirit continued in the meeting held yesterday with the Moroccan fisheries minister.

Cet esprit positif s'est maintenu au cours de la réunion tenue hier avec le ministre marocain de la pêche.


It was agreed that the Moroccan Fisheries Minister would then come to Brussels to meet Commissioner Fischler.

Il a été convenu que le ministre marocain de la pêche viendrait à Bruxelles pour rencontrer Monsieur Fischler.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moroccan fisheries minister' ->

Date index: 2024-01-02
w