Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caldron
Kingdom of Morocco
MA; MAR
Marocain
Morocain
Morocco
Morocco dentex
Morocco leather
Morocco red
Morocco-Canada Chamber of Commerce
SDPC
Swiss Federal Data Commissioner
Swiss Federal Data Protection Commissioner
UNHCR
United Nations High Commissioner for Refugees

Vertaling van "morocco commissioner " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Kingdom of Morocco | Morocco [ MA; MAR ]

Royaume du Maroc | Maroc [ MA; MAR ]




morocco red | caldron | marocain | morocain | Morocco

chaudron




Morocco [ Kingdom of Morocco ]

Maroc [ Royaume du Maroc ]


Morocco-Canada Chamber of Commerce [ Morocco-Canada Friendship and Economic Cooperation Association ]

Chambre de commerce Maroc-Canada [ Association Maroc-Canada d'amitié et de coopération économique ]


Kingdom of Morocco | Morocco

le Maroc | le Royaume du Maroc




United Nations High Commissioner for Refugees | Office of the United Nations High Commissioner for Refugees [ UNHCR ]

Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés [ HCR; UNHCR ]


Swiss Federal Data Protection Commissioner (1) | Swiss Federal Data Commissioner (2) [ SDPC ]

Préposé fédéral à la protection des données (1) | Préposée fédérale à la protection des données (2) [ PFPD ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Morocco and the EU began a Dialogue on Migration, Mobility and Security in October 2011, and negotiations on the Political Declaration for the EU-Morocco Mobility Partnership were finalised on 1 March 2013 during a visit to Morocco by José Manuel Barroso, President of the European Commission, and Commissioner Malmström.

Le Maroc et l’UE ont initié un Dialogue sur la migration, la mobilité et la sécurité en octobre 2011. Les négociations sur la Déclaration politique du Partenariat pour la mobilité entre l'UE et le Maroc ont été finalisées lors de la visite du Président de la Commission européenne, Jose Manuel Barroso et de la Commissaire Malmström au Maroc le 1er mars 2013.


Before leaving for Morocco, Commissioner Ferrero-Waldner explained that “Morocco has always been a pioneer among Mediterranean countries in its relations with the EU.

La Commissaire Ferrero-Waldner, avant son départ, a déclaré : «Le Maroc a toujours été un pays méditerranéen pionnier dans ses relations avec l’Union européenne.


(ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, as promised, we are here today, just one part-session later, in a position to present plenary with a report by our Committee on Fisheries on the Fisheries Partnership Agreement between the European Union and Morocco.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, comme promis, nous sommes ici aujourd’hui, juste une session plus tard, en mesure de présenter à la plénière le rapport de notre commission de la pêche sur l’Accord de Partenariat dans le secteur de la pêche entre la Communauté européenne et le Royaume du Maroc.


Commissioner, the agreement you have negotiated with Morocco is disgraceful.

Monsieur le Commissaire, l’accord que vous avez négocié avec le Maroc est honteux!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
During his visit to Morocco Commissioner Patten will hold meetings with King Mohammed VI, Prime Minister Youssoufi, Secretary of State for Foreign Affairs and Cooperation M. Fassi Fihri and Finance Minister Oualalou.

Pendant sa visite au Maroc le Commissaire Patten aura des entretiens avec le Roi Mohammed VI, le Premier Ministre Abderrahmane El Youssoufi, le Secrétaire d'Etat aux Affaires Etrangères et la Coopération, M. Fassi Fihri et le Ministre des finances M. Oualalou.


– (ES) Mr President, on 15 November 2001 I was rapporteur for the report on Regulation (EC) No 2561/2001 on the conversion of boats and fishermen dependent on the fisheries agreement with Morocco. On that occasion, Parliament agreed a series of amendments that seem to be very similar to the proposal before us today. They sought to make the regulation more flexible and to convert this particular Community fleet. As I am sure the Commissioner is aware, the fleet is based in Andalusia, the Canary Islands, Galicia and Portugal, It was lef ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, le 15 novembre 2001 j'ai été chargée du rapport sur le règlement (CE) n° 2561/2001, visant à promouvoir la reconversion des navires et des pêcheurs qui étaient dépendants de l'accord de pêche avec le Maroc, et le Parlement a adopté à ce moment-là une série d'amendements qui ressemblent fortement à la proposition d'aujourd'hui et qui tendent à rendre ce règlement plus flexible et à ce qu'il serve effectivement à reconvertir cette flotte communautaire qui, comme le commissaire le sait bien, est une flotte qui provient d'Andalousie, des Canaries, de Galice et du Portugal et qui ne peut plus pêcher là où elle le ...[+++]


Commissioner Patten's visit will be followed by Commissioner Lamy's visit at the end of June, and Commissioner Vitorino will visit Morocco in the next few months.

La visite du Commissaire Patten sera suivie par une visite du Commissaire Lamy à la fin de juin, et le Commissaire Vitorino visitera dans quelque mois le Maroc.


(PT) Mr President, Commissioner, I simply wish to ask for your understanding so that before I embark on the subject of my report, I may take a minute to speak about Morocco. I should like to warmly congratulate Commissioner Fischler for the commitment he has demonstrated in the negotiations to renew the fishing agreement with Morocco, but these thanks should also go to the Commission's entire Directorate-General for Fisheries.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, avant d'aborder mon rapport, je vous demanderais de bien vouloir m'accorder une minute, que je consacrerais à la question du Maroc, pour féliciter chaleureusement M. Fischler pour l'engagement qui a été le sien dans les négociations en vue du renouvellement de l'accord de pêche avec le Maroc ; ces félicitations s'adressent aussi à la direction générale de la pêche de la Commission.


Commissioner, agriculture, immigration – a field with regard to which we approved a new budgetary line yesterday for assistance to Morocco –, industry and the economy form part of the set of mutual relations between Morocco and the European Union.

Monsieur le Commissaire, l’agriculture, l’immigration - un domaine dans lequel nous avons hier adopté une nouvelle ligne budgétaire pour aider le Maroc -, l’industrie et l’économie font partie d’un ensemble de relations mutuelles entre le Maroc et l’Union européenne.


"From the beginning I have encouraged the idea of creating a platform for genuine partnership between the Union and Morocco covering the whole of the fisheries sector, but I have to report that to date my initiative has remained without a response from Morocco," Mrs Emma Bonino, the Commissioner responsible for fisheries, said yesterday at the end of the sixth negotiating round between the Union and Morocco".

"Dès le départ, j'ai favorisé le développement d'une plate-forme pour l'instauration d'un véritable partenariat entre l'Union et le Maroc dans tout le secteur de la Pêche, mais je dois constater que mon initiative n'a, à ce jour, reçu aucun écho de la part du Maroc", a déclaré hier Mme Emma Bonino, Commissaire européen à la Pêche, au terme de la sixième ronde de négociations entre l'Union européenne et le Maroc".




Anderen hebben gezocht naar : kingdom of morocco     ma mar     morocco     morocco dentex     morocco leather     morocco-canada chamber of commerce     swiss federal data commissioner     caldron     marocain     morocain     morocco red     morocco commissioner     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'morocco commissioner' ->

Date index: 2023-04-08
w