Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caldron
Kingdom of Morocco
MA; MAR
Marocain
Morocain
Morocco
Morocco dentex
Morocco leather
Morocco red
Morocco-Canada Chamber of Commerce
Qualify
Record

Vertaling van "morocco would " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Kingdom of Morocco | Morocco [ MA; MAR ]

Royaume du Maroc | Maroc [ MA; MAR ]




morocco red | caldron | marocain | morocain | Morocco

chaudron




Morocco [ Kingdom of Morocco ]

Maroc [ Royaume du Maroc ]


Morocco-Canada Chamber of Commerce [ Morocco-Canada Friendship and Economic Cooperation Association ]

Chambre de commerce Maroc-Canada [ Association Maroc-Canada d'amitié et de coopération économique ]


such an interpretation...would be contrary to the clear wording of the regulation and would in addition impair its efficacy by calling in question the proper functioning of the system

une telle interprétation...serait contraire au libellé clair de la réglementation,dont elle compromettrait,de plus,l'effet utile en mettant en cause le fonctionnement adéquat du système




record (I would like this to be on -)

faire figurer au procès-verbal


qualify (I would like to -)

je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(FR) The Commission does not share the honourable Member’s opinion that the draft agricultural agreement between the European Union and Morocco would have a highly negative effect on Spanish tomato producers, and does not therefore consider it necessary to provide for compensation in advance, as he suggests.

La Commission ne partage pas l’opinion de l’honorable parlementaire sur le caractère fortement négatif pour les producteurs espagnols de tomates du projet d’accord agricole entre l’Union européenne et le Maroc, et donc ne croit pas nécessaire de prévoir a priori des compensations, comme il le suggère.


However, in order for it to benefit from diagonal cumulation, Morocco and Egypt must have concluded a FTA between themselves, otherwise such a garment would be subject to customs duty in the EU.

Cependant, pour pouvoir bénéficier du cumul diagonal, le Maroc et l'Égypte doivent avoir conclu un accord de libre-échange réciproque, faute de quoi un tel vêtement serait passible de droits de douane dans l'UE.


GDP’s international pipeline the merged entity would be in a position to use the first existing entry point in Portugal (the pipeline which goes from Algeria to Portugal through Morocco and Spain and which enters Portugal in Campo Maior) at a full capacity in order to prevent competitors to use any freed capacity.

Le gazoduc international de GDP: l’entité issue de la concentration serait à même d’utiliser à pleine capacité le premier point d’entrée existant au Portugal (soit le gazoduc qui relie l’Algérie au Portugal via le Maroc et l’Espagne et qui entre au Portugal à Campo Maior) afin d'empêcher les concurrents d’utiliser une éventuelle capacité laissée libre.


Firstly, the fishing conditions proposed by Morocco would have meant that the economic benefit for our fishermen would have been lost as we would have had to fish with considerably fewer ships in fewer fishing zones, and we would have had to accept longer periods in which fishing was banned.

Premièrement, les conditions de pêche proposées par le Maroc auraient signifié une perte d'utilité économique pour nos pêcheurs, car nous aurions pour l'essentiel dû pêcher avec moins de bateaux dans des zones moins riches en poissons et aurions dû accepter une période d'arrêt de pêche plus longue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I, however, believe that if this really were the case, this difficult matter of the Fisheries Agreement with Morocco would have been addressed from the start with a global approach, involving all the Commissioners.

Mais je pense que si elle l’était réellement, cette question difficile de l’accord de pêche avec le Maroc aurait été traitée dès le départ selon une perspective globale impliquant l’ensemble des commissaires.


It appears that Morocco would be prepared to sign an agreement in which joint enterprises were the principal element.

Il semble que le Maroc serait prêt à signer un accord où les entreprises mixtes seraient la figure principale.


F. whereas the move towards joint ventures which Morocco wishes to see included in the new agreement cannot be applied to the small-scale and estuary-fishing fleet, whilst the multi-purpose fleet has already been obliged to seek other fishing grounds; whereas the increased landing of catches in Morocco would merely serve to destroy onshore jobs,

F. considérant que l'orientation en faveur d'entreprises mixtes que le Maroc souhaite imprimer au nouvel accord n'est pas applicable à la flotte artisanale et à la petite pêche, et que la flotte polyvalente a déjà été contrainte de rechercher d'autres zones de pêche; que l'augmentation des débarquements de captures au Maroc n'aurait d'autre effet que la disparition d'emplois à terre,


The Council has authorised the Commission to begin negotiations with the Kingdom of Morocco with a view to concluding a new agricultural agreement to follow on from the existing one, which would take the form of additional protocols to the Association Agreement.

Le Conseil a autorisé la Commission à entamer des négociations avec le Royaume du Maroc en vue de conclure un nouvel accord agricole qui succéderait à l'accord existant et qui prendrait la forme de protocoles additionnels à l'accord d'association.


* the number of jobs lost per fishing vessel withdrawn would be the same as that resulting for the Iberian fleets from the non-renewal of the fisheries agreement with Morocco [7].

* le nombre d'emplois perdus par bateau de pêche retiré serait le même que celui qui résulte, pour les flottes ibériques, du non renouvellement de l'accord de pêche avec le Maroc [7].


Attention was drawn to the fact that the agreement between the EU and Morocco would rest on the four pillars agreed in March 1992, namely: - political dialogue, - economic, scientific, social and cultural cooperation, - the gradual establishment of a free-trade area, - financial cooperation. The Moroccans too outlined in detail what they hoped the future agreement would bring.

Il a été notamment rappelé que le futur accord UE/Maroc reposerait effectivement sur les quatre piliers conjointement définis dès le mois de mars 1992, à savoir : - un dialogue politique - une coopération économique, scientifique, sociale et culturelle - l'établissement progressif d'une zone de libre-échange - une coopération financière La partie marocaine a également fait une présentation détaillée de ses attentes au titre du futur accord.




Anderen hebben gezocht naar : kingdom of morocco     ma mar     morocco     morocco dentex     morocco leather     morocco-canada chamber of commerce     caldron     marocain     morocain     morocco red     morocco would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'morocco would' ->

Date index: 2023-07-08
w