In
a final note, if I really had my druthers, if I were Prime
Minister, which is extremely unlikely and not a possibility at all, and I see there is a certain amount of accord on the opposite side, I would be so tempted to take those tax points back from t
he provinces, those that were given away under Mulroney, and increase the decision making ability of the federal government, particula
rly in health care, ...[+++]because it is simply a tragedy, the loss of control that has resulted from giving the tax points that we once had to the provinces.
Enfin, s'il n'en tenait qu'à moi, si j'étais le premier ministre, ce qui est tout à fait improbable, pour ne pas dire exclu, et je vois que les députés de l'autre côté sont d'accord là-dessus, je serais tenté de récupérer les points d'impôt des provinces, que le gouvernement Mulroney leur avait cédés, et de rehausser la capacité de décision du gouvernement fédéral, particulièrement dans le domaine des soins de santé, parce que la cession de ces points d'impôt a donné lieu à une perte de contrôle tout simplement tragique.