Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chair a meeting
Chair an assembly
Conclusions of the Presidency of the European Council
European Council Presidency conclusions
Meeting chairing
Preside over a meeting
Presidency conclusions
President in office
President of an institution
President of the Council
President of the EP
President of the European Parliament
President-in-Office of the Council
Vice-President of the EP
Vice-President of the European Parliament

Traduction de «moscow with president » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Friends of the Presidency Group (MFF Review/Revision) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework Review/Revision) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework Review/Revision/Omnibus financial regulation) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework)

groupe des Amis de la présidence (Cadre financier pluriannuel) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du cadre financier pluriannuel (CFP) et règlement financier Omnibus) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du cadre financier pluriannuel) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du CFP)


conclusions of the Presidency of the European Council | European Council Presidency conclusions | Presidency conclusions

conclusions de la présidence | conclusions de la présidence du Conseil européen


President in office | President of the Council | President-in-Office of the Council

président du Conseil | président en exercice | président en exercice du Conseil | président en exercice du Conseil de l'Union européenne


president of an institution

président d'une institution


President of the EP [ President of the European Parliament ]

président PE [ président du Parlement européen ]


Vice-President of the EP [ Vice-President of the European Parliament ]

vice-président PE [ vice-président du Parlement européen ]


meeting chairing | preside over a meeting | chair a meeting | chair an assembly

présider une réunion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In June Russia with its special influence the Belgrade regime brought in President Milosevic to Moscow where President Yeltsin repeated the profound concerns of the international community.

En juin, la Russie, grâce à son influence spéciale sur le régime de Belgrade, a fait venir le président Milosevic à Moscou, où le président Eltsine a réitéré les profondes inquiétudes de la communauté internationale.


Vice-President Maroš Šefčovič visits Moscow, announces hosting of gas trilateral in Brussels // Brussels, 25 November 2016

Le vice-président Maroš Šefčovič se rend à Moscou et annonce l'organisation d'une réunion trilatérale sur le gaz à Bruxelles // Bruxelles, le 25 novembre 2016


Today, European Commission Vice-President for Energy Union Maroš Šefčovič on a working visit in Moscow, Russia, has discussed topics related to energy policy.

M. Maroš Šefčovič, vice-président de la Commission européenne chargé de l'union de l'énergie était aujourd'hui en visite officielle à Moscou, en Russie, pour discuter de sujets de politique énergétique.


whereas on 21 January 2010 Oleg Orlov and the Memorial Human Rights Centre were ordered by the Moscow City Civil Court to pay damages to Ramzan Kadyrov, the President of Chechnya,

considérant que, le 21 janvier 2010, Oleg Orlov et Memorial ont été respectivement condamnés par le tribunal civil de Moscou à verser des dommages et intérêts à M. Kadyrov, président de Tchétchénie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
After several trips by Prime Minister Topolánek to Kiev and Moscow and difficult negotiations with President Yushchenko and Prime Minister Tymoshenko and also Prime Minister Putin in Moscow, the agreement was eventually signed on 12 January and created a legal basis for the deployment of the monitors, and asked for the resumption of Russian gas supplies to the EU.

Après plusieurs voyages du premier ministre Topolánek à Kiev et à Moscou et des négociations difficiles avec le président Ioutchenko et le premier ministre Timochenko, d’une part, et le premier ministre Poutine, d’autre part, l’accord a finalement été signé le 12 janvier.


The European Council gives a mandate to its President to continue discussions with a view to the full application of the six-point agreement. To that end, the President of the European Council will go to Moscow on 8 September, accompanied by the President of the Commission and the High Representative. Until troops have withdrawn to the positions held prior to 7 August, meetings on the negotiation of the partnership agreement will be postponed.

Tant que le retrait des troupes sur leurs positions antérieures au 7 août n'aura pas été réalisé, les réunions en vue de la négociation de l'accord de partenariat sont reportées". Et il y a un petit additif qui vient au point 3: "Le Conseil attend des résultats pour le sommet de l'Union et de l'Ukraine qui arrive.


Mr President, ladies and gentlemen, the Commission is closely following developments in the wake of the demonstrations in Moscow and St Petersburg on 3 March: we are doing so not only via our delegation in Moscow but also through direct contacts with Member States.

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la Commission suit de très près les développements autour des manifestations du 3 mars à Moscou et à Saint-Pétersbourg par l’intermédiaire de notre délégation à Moscou, mais aussi par des contacts directs avec les États membres.


4. Regrets the timid reaction of concern by the EU Presidency and the Commission at the Moscow and Saint Petersburg events; deplores the reticent attitude of those European Heads of State, who, while visiting Moscow, failed to address human rights issues with their Russian counterpart;

4. déplore que la Présidence et la Commission de l'UE aient témoigné aussi timidement de leur inquiétude face aux événements qui se sont déroulés à Moscou et à Saint-Pétersbourg; déplore l'attitude des chefs de gouvernement européens qui, en visite récemment à Moscou, n'ont pas abordé la question des droits de l'homme avec leur homologue russe;


I also mentioned, in talks last week in Moscow with President Putin and the Russian Foreign Minister, Mr Ivanov, and other leading representatives, that we are able and willing to bring about improvement, but that overall the standards that exist in Europe regarding minorities have been met in both countries.

J’ai également mentionné, au cours de discussions la semaine passée avec le président Poutine, le ministre russe des affaires étrangères, M. Ivanov, et d’autres hauts représentants, que nous sommes capables et désireux d’améliorer les choses, mais que les normes existant en Europe sur les minorités sont respectées globalement dans les deux pays.


Citing recent developments in Romania and the failed coup attemt in Moscow, Vice-President Christophersen said that Western support is essential to avoid setbacks in the reform process.

Se référant aux événements survenus récemment en Roumanie et à l'échec du coup d'Etat à Moscou, M. Christophersen a déclaré que le soutien des pays occidentaux est indispensable pour éviter qu'un coup d'arrêt ne soit porté au processus de réforme.


w