Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "most affected were those where korean yards " (Engels → Frans) :

It is notable that the market segments most affected were those where Korean yards have their traditional product focus, indicating that the need to fill the large building facilities in Korea leads to fierce competition between the major Korean yards for the few remaining orders, keeping prices locked at a very low level or even indicating a further decline.

Il est à noter que les segments de marché les plus touchés étaient ceux sur lesquels se concentre traditionnellement la production des chantiers coréens, ce qui semble indiquer que la nécessité de rentabiliser les vastes installations de production en Corée donne lieu à une concurrence féroce entre les plus grands chantiers coréens pour obtenir les quelques commandes non encore placées, d'où un maintien des prix à un niveau très bas, voire une baisse supplémentaire.


Let us just reflect on the events which took place in Budapest in autumn 2006, where those whose most fundamental freedoms and human rights were trampled underfoot at that time have still not received truth and justice to this day, not to mention those belonging to national minorities in new Member States who, even now, encounter the bitter experience of discrimination, ...[+++]

Réfléchissons aux événements qui se sont produits à Budapest à l’automne 2006, alors que ceux dont les libertés les plus fondamentales et les droits de l’homme ont été foulés au pied à l’époque n’ont pas encore reçu vérité et justice, sans parler de ceux qui appartiennent à des minorités nationales au sein de nouveaux États membres et qui, aujourd’hui encore, font l’expérience amère de la discrimination qui sape leurs droits et leurs perspectives d’évolution.


Let us just reflect on the events which took place in Budapest in autumn 2006, where those whose most fundamental freedoms and human rights were trampled underfoot at that time have still not received truth and justice to this day, not to mention those belonging to national minorities in new Member States who, even now, encounter the bitter experience of discrimination, ...[+++]

Réfléchissons aux événements qui se sont produits à Budapest à l’automne 2006, alors que ceux dont les libertés les plus fondamentales et les droits de l’homme ont été foulés au pied à l’époque n’ont pas encore reçu vérité et justice, sans parler de ceux qui appartiennent à des minorités nationales au sein de nouveaux États membres et qui, aujourd’hui encore, font l’expérience amère de la discrimination qui sape leurs droits et leurs perspectives d’évolution.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'most affected were those where korean yards' ->

Date index: 2024-06-21
w