Mr. Bill Gilmour (Nanaimo—Alberni, Canadian Alliance): Madam Speaker, I would like to ask the hon. member for his views, because it is extremely difficult to find a line, on what we are going to have to do as legislators, between someone who is obviously cruel with a puppy mill or something, which most Canadians would clearly say is over the line, and the other side.
M. Bill Gilmour (Nanaïmo—Alberni, Alliance canadienne): Madame la Présidente, j'aimerais demander au député ce qu'il pense que nous devons faire en tant que législateurs. C'est extrêmement difficile de distinguer le cas de quelqu'un qui est manifestement cruel envers les chiots ou autres bêtes qu'il élève, un cas que la plupart des Canadiens n'hésiteraient pas à condamner, de celui de l'utilisation de souricière ou de raticide ou encore de celui du marquage du bétail, qui est pratique courante en agriculture.