– (FR) Madam President, I would say that, among the most disadvantaged regions of the European Union are the outermost regions which, as well as lagging behind, combine permanent disadvantages, such as remoteness, smaller markets, insularity and vulnerability to the vagaries of the weather.
– Madame la Présidente, je dirais que, parmi les régions de l’Union européenne les plus défavorisées, figurent les régions ultrapériphériques qui, en plus de leur retard, cumulent des handicaps irrémédiables, comme l’éloignement, le marché réduit, l’insularité, la vulnérabilité aux aléas climatiques.