Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heinous crime
Most serious crimes principle

Traduction de «most heinous crimes » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


most serious crimes principle

principe des crimes les plus graves
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
And how can you continue relations with the government of Colombia where, quite clearly, government-controlled agencies, especially the army, are ongoingly guilty of the most heinous crimes, as only recently shown in the horrific discovery of the mass grave of innocent murder victims in La Macarena.

Par ailleurs, comment pouvez-vous continuer d’entretenir des relations avec le gouvernement de la Colombie, alors qu’il apparaît clairement que des organes publics, en particulier l’armée, commettent sans arrêt les crimes les plus haineux, comme l’a démontré la toute récente découverte macabre d’un charnier contenant les restes des innocents assassinés à La Macarena?


The symbols of Nazi savagery and the evil frenzy of persecution came to a head in the death camps and the most heinous crime in the history of the twentieth century was perpetrated there.

Les symboles de la barbarie nazie et le délire de persécution destructeur atteignirent leur paroxysme dans les camps de la mort et c’est là que le crime le plus odieux du XXe siècle fut perpétré.


In this context, it is important to note that the international community has excluded the use of the death penalty when establishing international criminal courts and tribunals competent to try the most heinous crimes such as genocide and crimes against humanity and war crimes.

À cet égard, il est important de noter que la communauté internationale a exclu le recours à la peine de mort lorsqu'elle a créé les cours et tribunaux pénaux internationaux compétents pour juger les crimes les plus odieux, tels que les génocides, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre.


It is worth noting in this respect that the international community has excluded the use of the death penalty in establishing international criminal courts and tribunals with competence to try the most heinous crimes such as genocide and crimes against humanity.

Il est intéressant à cet égard de constater que la communauté internationale, lorsqu'elle a créé les cours et tribunaux pénaux internationaux chargés de juger les crimes les plus odieux, tels que les génocides et les crimes contre l'humanité, a exclu le recours à la peine de mort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We need to give the ICC real teeth so that it stands as a genuine disincentive to those who imagine they can get away with committing the most heinous crimes against humanity.

Nous devons renforcer la CPI afin qu’elle représente vraiment un moyen de dissuader ceux qui s’imaginent qu’ils peuvent s’en tirer après avoir commis les crimes les plus atroces contre l’humanité.


The International Criminal Court will be a powerful tool in this fight for justice and against impunity for the most heinous crimes – war crimes, crimes against humanity and genocide.

La Cour pénale internationale sera un outil précieux dans cette lutte pour la justice et contre l'impunité des crimes les plus odieux, que sont les crimes de guerre, les crimes de lèse-humanité et le génocide.


One of the most effective measures in the fight against terrorism is in fact the European arrest warrant, which would mean that terrorists served their sentences in the country where they committed their most heinous crime.

Une des mesures les plus efficaces dans la lutte contre le terrorisme est, en effet, le mandat d'arrêt européen qui permettrait que les terroristes purgent leur peine dans le pays où ils ont commis le délit le plus grave.


The EU firmly supports action against crime and shares the feelings of Cubans at the most heinous crimes, but it does not recognise the effectiveness of the death penalty as an instrument to prevent crimes.

L'UE soutient fermement la lutte contre les crimes et partage l'émotion éprouvée par les Cubains devant les crimes les plus odieux, mais elle ne reconnaît pas l'efficacité de la peine de mort comme instrument de prévention des crimes.


At the same time, the European Union shares the revulsion of Trinidadians at the most heinous crimes; the Member States of the European Union take this opportunity to express their deep sympathy for the victims of these crimes and their families.

En même temps, l´Union Européenne partage l´émotion éprouvée par les Trinidadais devant les crimes les plus odieux; les Etats-membres de l´Union Européenne saisissent cette occasion pour exprimer leur profonde compassion pour les victimes de ces crimes et leurs familles.


I do consider a crime against a child as the most serious, most heinous crime that can be committed.

J'estime qu'un crime commis contre un enfant est le crime le plus grave et le plus haineux qui soit.




D'autres ont cherché : heinous crime     most serious crimes principle     most heinous crimes     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'most heinous crimes' ->

Date index: 2023-08-03
w