Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "most numerous complaints came " (Engels → Frans) :

Relative to population size, most complaints came from Luxembourg, Cyprus, Malta, Belgium, and Slovenia.

En fonction de la taille de la population, la majorité des plaintes sont venues du Luxembourg, de Chypre, de Malte, de Belgique et de Slovénie.


N. whereas, traditionally, the largest number of complaints were submitted by German and Spanish complainants; whereas in 2011 Spain moved to the top position, followed by Germany, Poland and Belgium; whereas relative to the size of their populations most complaints came from Luxembourg, Cyprus, Belgium, Malta and Slovenia;

N. considérant que, traditionnellement, le plus grand nombre de plaintes étaient soumises par des plaignants allemands et espagnols; considérant qu'en 2011, l'Espagne est passée à la première place, suivie par l'Allemagne, la Pologne et la Belgique; considérant que, proportionnellement à la taille de la population, le plus grand nombre de plaintes venaient du Luxembourg, de Chypre, de Belgique, de Malte et de la Slovénie;


N. whereas, traditionally, the largest number of complaints were submitted by German and Spanish complainants; whereas in 2011 Spain moved to the top position, followed by Germany, Poland and Belgium; whereas relative to the size of their populations most complaints came from Luxembourg, Cyprus, Belgium, Malta and Slovenia;

N. considérant que, traditionnellement, le plus grand nombre de plaintes étaient soumises par des plaignants allemands et espagnols; considérant qu'en 2011, l'Espagne est passée à la première place, suivie par l'Allemagne, la Pologne et la Belgique; considérant que, proportionnellement à la taille de la population, le plus grand nombre de plaintes venaient du Luxembourg, de Chypre, de Belgique, de Malte et de la Slovénie;


The most numerous complaints came from citizens of the following countries: 482 from Spain (12.9%), 464 from Germany (12.4%), 303 from France (8.1%), 285 from Poland (7.6%), 269 from Italy (7.2%), 268 from Belgium (7.2%) and 195 from the United Kingdom (5.2%).

Les plaintes les plus nombreuses proviennent des ressortissants des pays suivants: 482 d'Espagne (12,9%), 464 d'Allemagne (12,4%), 303 de France (8,1%), 285 de Pologne (7,6%), 269 d'Italie (7,2%), 268 de Belgique (7,2%) et 195 du Royaume-Uni (5,2%).


On the Barrick Gold one, it says there have been numerous complaints over the actions of Barrick Gold at this mine, with the most recent allegations culminating in the Norwegian Ministry of Finance disposing of its shares in the company over ethical concerns in regard to their waste disposal practices.

Dans le dossier Barrick Gold, de nombreuses plaintes ont été portées au sujet de sa mine en Papouasie-Nouvelle-Guinée; les plus récentes allégations ont convaincu le ministre des Finances de la Norvège de céder ses parts dans cette entreprise en raison de ses pratiques répréhensibles d'élimination des déchets.


As a Member of the European Parliament, I have received numerous complaints from Romanian citizens who are abusively deprived of payment for their work and of the most elementary conditions of social and health insurance in the countries where they carry out their activity.

En tant que députée du Parlement européen, j'ai reçu nombre de plaintes de citoyens roumains qui sont abusivement privés de la rétribution de leur travail, ainsi que des conditions les plus élémentaires de protection sociale et d'assurance en matière de santé dans les pays où ils exercent leurs activités.


As in the past, most of the complaints came from francophones—86%. Conversely, the number of complaints made by anglophones dropped by 52%.

Comme par le passé, la majorité des plaintes provenaient de francophones, soit 86 p. 100. À l'inverse, le nombre de plaintes déposées par les anglophones a diminué de 52 p. 100. Pourriez-vous, en premier lieu, nous expliquer pourquoi il y a eu une baisse du nombre de plaintes en 2003-2004?


Most complaints - 91% - came from individual citizens.

La plupart des plaintes (91%) proviennent des citoyens.


The most common complaints have been with numeric representations in some provinces within a region.

Ce qu'on lui reproche le plus souvent, c'est la représentation numérique de certaines provinces au sein d'une région.


These inspections were motivated by numerous consumer complaints arguing that Volkswagen and Audi have developed, together with their Italian contractual partners, a strategy aimed at preventing, mostly Austrian, but also German and French consumers from buying cars at favourable prices in Italy, and benefitting from the advantages of the internal market.

Les inspections en question avaient été motivées par de nombreuses plaintes venant de consommateurs prétendant que Volkswagen et Audi avaient développé, avec la complicité de leurs partenaires italiens, une stratégie destinée à empêcher les consommateurs autrichiens principalement mais aussi allemands et français d'acheter des voitures meilleur marché en Italie et donc de bénéficier des avantages du marché intérieur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'most numerous complaints came' ->

Date index: 2023-09-17
w