Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
People are our most important resource
People most in need

Vertaling van "most people already " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


People are our most important resource

Les personnes sont notre ressource la plus importante
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Most people living in the EU already enjoy very good access to high quality drinking water, especially compared to some other regions in the world, thanks in part to over 30 years of EU legislation on drinking water quality.

La majorité de la population de l'Union bénéficie déjà d'un très bon accès à une eau potable de haute qualité, notamment en comparaison de certaines autres régions du monde, en partie grâce à la législation de l'UE relative à la qualité de l'eau potable, qui date de plus de 30 ans.


With an annual turnover of around €2 trillion and employing around 22 million people, the bioeconomy is already one of the most important components of the EU economy.

La bioéconomie, dont le chiffre d’affaires annuel tourne autour 2 000 milliards d’euros et qui représente environ 22 millions d’emplois, constitue d’ores et déjà l’une des composantes majeures de l’économie de l’UE.


Most Member States fear that the current economic slow-down, accompanied by rising long-term unemployment and less chances for getting jobs, may put more people at risk of poverty and social exclusion and worsen the position of those already affected.

La plupart des États membres craignent que le ralentissement économique actuel, associé au relèvement du chômage de longue durée et à la plus grande difficulté de trouver un emploi, expose davantage de personnes au risque de pauvreté et d'exclusion sociale, et aggrave encore la situation des personnes déjà affectées.


Most refugees find refuge in countries and among people who already struggle with poverty and hardship, and therefore host communities in the region are often also beneficiaries of the humanitarian aid provided.

La plupart des réfugiés fuient vers des pays et des populations qui se trouvent déjà aux prises avec la pauvreté et le dénuement, et les communautés d’accueil dans la région sont donc aussi, bien souvent, bénéficiaires de l’aide humanitaire fournie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The challenges facing the country are enormous: in Mosul, the most intense warfare in a highly populated city since World War II, 11 million people in need, over 3 million internally displaced people and 1 million returnees in a country already stretched in its capacity.

Le pays est confronté à d'énormes défis: Mossoul, théâtre des combats les plus intenses dans une ville à forte densité de population depuis la Seconde Guerre mondiale, compte 11 millions de personnes démunies, plus de trois millions de personnes déplacées à l'intérieur du pays et un million de personnes de retour dans un pays déjà à la limite de la saturation.


The majority of those most severely affected by the 2010 floods were people already living in poverty and in conflict-torn areas.

La majorité des personnes les plus durement touchées par les inondations de 2010 vivaient déjà dans la pauvreté et dans des zones déchirées par le conflit.


VAT exemption has never meant VAT-free and most people have never realised that they are already paying some VAT on postal services, albeit in a hidden form.

L'exonération de la TVA n'équivaut pas à une exonération fiscale totale et la plupart des usagers ignorent qu'ils paient déjà, sous une forme cachée, de la TVA sur les services postaux.


That is almost a triple increase in the burden on employers and working age Canadians, a prospective increase that will compound a tax burden most people already feel is excessive (1815) Given this outlook I again see this motion as being absurd in trying to bind the government's hands by demanding that we retain the existing system that would prevent any action to improve and preserve the old age security system and the Canada pension plan.

C'est une augmentation de près de 300 p. 100 du fardeau des employeurs et des Canadiens en âge de travailler. Cela s'ajoutera à un fardeau fiscal que la plupart des contribuables jugent déjà excessif (1815) Devant une telle perspective, je trouve la motion absurde car elle lierait le gouvernement en exigeant que nous conservions le système actuel et en nous empêchant de lui apporter toute modification susceptible de sauvegarder le programme de sécurité de la vieillesse et le Régime de pensions du Canada.


Consider the administrative problems and costs of determining eligible activities requiring parents to provide receipts, and then processing these claims, all on top of a tax system which I am sure the hon. member opposite would agree most people already find quite complex and time consuming.

Imaginez les problèmes administratifs et le coût associés à l'obligation de déterminer l'admissibilité des activités; les parent seraient obligés de fournir des reçus; il faudrait traiter toutes le demandes, et ce, en plus d'un système fiscal qui, le député en conviendra, est déjà fort complexe et prend trop de temps.


If you survey the general public, you're going to find that most people already thought there was some kind of criminal offence you were committing by not turning the child over according to a court order.

Si vous sondez l'opinion publique, vous constaterez que la plupart des gens considèrent que l'on commet une forme quelconque d'infraction criminelle lorsqu'on ne présente pas un enfant, contrairement aux dispositions d'une ordonnance judiciaire.




Anderen hebben gezocht naar : people most in need     most people already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'most people already' ->

Date index: 2021-06-01
w