Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mostly peaceful protesters " (Engels → Frans) :

18. Notes with concern that most investigations into the events that occurred in Gezi Park in May and June 2013 and allegations about the disproportionate use of force and police abuse are still pending, and that little progress has been made in identifying the alleged perpetrators; underlines that, following a number of complaints received on the use of force by police officers during the Gezi protests, the Ombudsman issued a report in which it found the use of force to be disproportionate; calls on the Turkish authorities to make amends to all those victims who were non-violent protesters ...[+++]

18. observe avec inquiétude que la plupart des enquêtes sur les événements qui se sont déroulés au parc Gezi en mai et juin 2013 et sur les allégations de recours disproportionné à la force et les violences policières ne sont toujours pas terminées, et que l'identification des auteurs présumés n'a guère progressé; souligne que, à la suite de plaintes reçues concernant le recours à la force par les policiers pendant les manifestations du parc Gezi, le Médiateur a publié un rapport concluant que le recours à la force avait été disproportionné; demande aux autorités turques de dédommager toutes les victimes qui protestaient sans violence et ce ...[+++]


17. Notes with concern that most investigations into the events that occurred in Gezi Park in May and June 2013 and allegations about the disproportionate use of force and police abuse are still pending, and that little progress has been made in identifying the alleged perpetrators; underlines that, following a number of complaints received on the use of force by police officers during the Gezi protests, the Ombudsman issued a report in which it found the use of force to be disproportionate; calls on the Turkish authorities to make amends to all those victims who were non-violent protesters ...[+++]

17. observe avec inquiétude que la plupart des enquêtes sur les événements qui se sont déroulés au parc Gezi en mai et juin 2013 et sur les allégations de recours disproportionné à la force et les violences policières ne sont toujours pas terminées, et que l'identification des auteurs présumés n'a guère progressé; souligne que, à la suite de plaintes reçues concernant le recours à la force par les policiers pendant les manifestations du parc Gezi, le Médiateur a publié un rapport concluant que le recours à la force avait été disproportionné; demande aux autorités turques de dédommager toutes les victimes qui protestaient sans violence et ce ...[+++]


H. whereas dozens of mostly peaceful protesters were detained outside of the court building when the judgment was read out on 17 August;

H. considérant que plusieurs dizaines de manifestants pour la plupart pacifiques ont été tenus à l'écart du tribunal lorsque le jugement a été prononcé le 17 août;


I guess in my most cynical moments I could say that maybe this is in keeping with the kind of arrogance we have seen from the Liberal government on so many issues, especially over the past number of weeks pertaining to the silencing of peaceful protesters to protect a bloody dictator's pride.

Si je voulais être particulièrement cynique, je dirais que tout cela reflète l'arrogance manifestée par le gouvernement libéral à l'égard d'un grand nombre de questions, notamment au cours des dernières semaines, en ce qui a trait aux mesures prises pour réduire au silence des manifestants pacifiques et ainsi ménager la susceptibilité d'un dictateur cruel.


E. whereas on 5 February 2013 the ICT sentenced Abdul Qader Mollah to life imprisonment, triggering emotionally charged but largely peaceful protests by mostly young people at the Shahbagh intersection in Dhaka; whereas this so-called ‘Shahbagh Movement’ was calling for the application of the death penalty in the verdict as well as for a society and politics free of religious extremism;

E. considérant que le 5 février 2013, le tribunal a condamné Abdul Qader Mollah à la prison à vie, ce qui a déclenché des protestations passionnées mais en grande partie pacifiques, réunissant en majorité des jeunes sur la place Shahbagh à Dacca; considérant que ce mouvement, baptisé «mouvement de Shahbagh», réclamait l'application de la peine de mort et appelait de ses vœux la disparition de l'extrémisme religieux de la société ...[+++]


A. whereas, according to the UN, since the start of the violent crackdown on peaceful protesters in Syria in March 2011, nearly 20 000 people, most of them civilians, have been killed; whereas heavy violence, such as the use of heavy artillery and shelling against populated areas, and horrific killings by the Syrian army, security forces and the Shabiha, as well as by various opposition forces, have continuously increased; whereas there have been several massacres and mass targeted (point-blank) killings of men, women and children; ...[+++]

A. considérant que, selon les Nations unies, depuis le début, en mars 2011, des violentes répressions contre les manifestants pacifiques en Syrie, quelque 20 000 personnes, dont la plupart étaient des civils, ont été tuées; considérant que les actes d'une violence extrême, comme l'utilisation de l'artillerie lourde et des bombardements dans des zones fortement peuplées, les massacres horribles auxquels se livrent l'armée syrienne, les forces de sécurité et le shabiha, ainsi que les diverses forces d'opposition, ne cessent de s'accroître; considérant que des hommes, des femmes et des enfants ont été victimes d'une série de massacres et ...[+++]


The hon. member will remember the fact that in 1983, as this conflict began in earnest and the subsequent peace protest led by our friends in Norway, one of the most important and critical elements in that peace process, as fragile as it was, was to ensure that Canada took no drastic action until such time as a peace negotiation could take place.

Je rappelle au député que, en 1983, lorsque ce conflit a vraiment éclaté, le processus de paix dirigé par nos alliés de la Norvège, un des intervenants les plus importants et les plus vitaux du processus de paix, aussi fragile soit-il, visait à éviter que le Canada ne prenne une position extrême tant que des négociations de paix ne seraient pas amorcées.


On March 1, 1919, one of Korea's most beloved national heroes stood on the front line, risking his own life to protect the peaceful demonstrations as the only Caucasian among the throng of protesters.

Le 1 mars 1919, un des héros nationaux coréens les plus adulés était sur la ligne de front, mettant sa vie en péril pour défendre des manifestations pacifiques.


It has been through meaningful peaceful protest that some of the most important progressive gains around the world have been made.

C'est grâce à des manifestations pacifiques sérieuses que quelques-uns des progrès les plus importants ont été réalisés dans le monde.


This Assembly will be aware from recent reports in the press, that the Commission summoned the South African Ambassador on 7 March to protest strongly and in the most clear terms the unacceptable actions of the South African authorities which prohibit and curtail the activities of 18 organisations working for peaceful change in South Africa.

L'Assemblée aura appris dans de récents articles de presse que la Commission avait convoqué, le 7 mars, l'ambassadeur d'Afrique du Sud pour condamner violemment et dans les termes les plus clairs les actes inacceptables des autorités sud-africaines qui interdisent les activités de 18 organisations qui travaillent à une solution pacifique en Afrique du Sud.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mostly peaceful protesters' ->

Date index: 2022-03-09
w