Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2WT
FMT
FMTTRA
First language
French mother-tongue population
Heritage language
L1
Language of origin
MT
Mother language
Mother tongue
Mother tongue and culture
Mother tongue population
Mother-tongue instruction
Mother-tongue tuition
Native language
Population by mother tongue
Reverse translation
Translation from L1
Translation from L1 into an L2
Translation from mother tongue
Two-way translation

Vertaling van "mother tongue would " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
reverse translation | translation from a translator's main working language (usually mother tongue) into a foreign language | translation from L1 | translation from L1 into an L2 | translation from mother tongue | two-way translation | 2WT [Abbr.] | FMT [Abbr.] | FMTTRA [Abbr.]

traduction bipolaire | traduction inversée | traduction vers L2


mother tongue population [ MT | population by mother tongue ]

population par langue maternelle [ population de langue maternelle | population selon la langue maternelle ]


mother-tongue instruction [ mother-tongue tuition ]

droit pour l'enseignement de la langue maternelle


first language | heritage language | language of origin | mother language | mother tongue | native language | L1 [Abbr.]

langue d'origine | langue I | langue maternelle | langue première




mother tongue and culture

langue et culture maternelles


French mother-tongue population

population de langue maternelle française


first language | native language | mother tongue [ L1 ]

langue première | première langue | langue maternelle [ L1 ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Is the minister prepared to admit that using the criterion of language spoken at home rather than mother tongue would mean that anyone whose mother tongue is neither French nor English would be considered an anglophone?

Le ministre est-il prêt à reconnaître qu'en retenant le critère de la langue d'usage plutôt que celui de la langue maternelle, on en arrive dans les faits à considérer comme anglophone toute personne dont la langue maternelle n'est ni le français, ni l'anglais?


In any event, proceeding on the assumption that citizens of the EU read the OJ in their mother tongue and that that language is one of the official languages, a potential candidate whose mother tongue was not one of the three languages of full publication of the notice would have had to obtain the OJ in one of those languages and to read it in that language before deciding to make an application.

En tout état de cause, partant du présupposé que les citoyens de l’Union européenne lisent le JOUE dans leur langue maternelle et que cette langue est l’une des langues officielles, un candidat potentiel dont la langue maternelle n'est pas l’une des trois langues de la publication intégrale des avis aurait dû se procurer le JOUE dans l’une de ces langues et le lire dans cette langue avant de décider de se porter candidat.


While that may indeed sound good and I would be behind it in principle, I then read on and see that, for example, non-European immigrants are to be encouraged to continue to use their mother tongue over here, that the European Parliament is even calling for the mother tongues of foreign minorities, or of minorities originating abroad, to be included in school programmes and for Member States not only to encourage the use of the original languages but, in particular, to encourage the use of the ...[+++]

Même si cela peut en effet sembler attrayant et qu’en principe je soutiendrais l’idée, je poursuis alors ma lecture et je constate que, par exemple, les immigrés non européens vont être encouragés à continuer à utiliser leur langue maternelle ici, que le Parlement européen demande même que les langues maternelles des minorités étrangères, ou celles des minorités provenant de l’étranger, soient incluses aux programmes scolaires et que les États membres encouragent non seulement l’utilisation des langues originales, mais surtout l’utilisation de la langue principale des immigrés.


The complainant pointed out that more EU citizens had German as their mother-tongue than any other language and that, after the accession of the new Member States, German would rank second if one added the number of EU citizens speaking a language as their mother-tongue or as a foreign language.

Il faisait valoir que les citoyens de l’Union ayant l’allemand comme langue maternelle étaient les plus nombreux toutes langues confondues et que, après l’adhésion des nouveaux États membres, l’allemand était la deuxième langue si on ajoutait, aux locuteurs natifs, les citoyens de l'Union le maîtrisant comme langue étrangère.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr Milinkievitch, leader of the democratic opposition in Belarus (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I shall speak in my mother tongue because I would like to say what I think, and I always think in Belarusian. I am therefore going to speak in the language that best allows me to express my feelings.

M. Milinkievitch, chef de l’opposition démocratique au Belarus . - Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, je vais m’exprimer dans ma langue maternelle parce que je voudrais dire ce que je pense et que je pense toujours en bélarusse.


Would the Commission prefer an arrangement which does not allow the choice of a candidate's mother tongue as one of the two languages to be selected so that 'only' those candidates whose mother tongue is one of the 17 'non-working languages' would have a 'free choice' between the three languages?

De l’avis de la Commission, serait-il préférable d’interdire par principe à un locuteur «natif» de choisir, parmi les deux langues, sa langue maternelle, réservant ainsi la possibilité d’un «libre» choix entre les trois langues en débat aux «seules» personnes ayant comme langue maternelle une des dix-sept langues privées, dans ce contexte, du statut de langue de travail?


On the subject of diversity, I would like to emphasise how close to our heart it is that this long-standing objective of the European Union should be reflected in the requirement for written and oral competence in two EU languages in addition to the mother tongue.

Puisque nous parlons de diversité, je tiens également à souligner qu'il nous tient très à cœur de voir se refléter ici le vieil objectif du Parlement européen. Outre la langue maternelle, deux langues de l'Union doivent être maîtrisées, aussi bien oralement que par écrit.


I would also like you to put yourselves in the shoes of someone who receives a document that is not written in his or her mother tongue, but rather in the colleague's mother tongue.

Je veux aussi que vous vous mettiez dans la peau de celui qui a un document qui n'est pas rédigé dans sa langue maternelle, alors que c'est la langue maternelle de son collègue.


Mr. Lachapelle: The reason that we did not compile projections on mother tongues is that many people would have criticized them. Mother tongues are considered an imperfect indicator of what makes up official language minorities, official language groups. We also need to consider that the first official language spoken, a more complex variable used by the federal government that distributes allophones between French and English, better reflects the use of languages in the public sphere.

M. Lachapelle : La raison pour laquelle nous n'avons pas fait de projection par langue maternelle est que plusieurs auraient critiqué ces projections, parce que la langue maternelle est jugée comme un indicateur imparfait de ce que constituent les minorités de langue officielle, les groupes de langue officielle et qu'il faut considérer, d'ailleurs, la première langue officielle parlée, qui est une variable plus complexe utilisée par le gouvernement fédéral et qui répartit les allophones entre le français et l'anglais, et constitue une variable qui tient mieux compte de l'usage des langues dans la sphère publique.


Including all language groups means including all mother tongues, and that would add up to a proportion of 20.6 per cent of the population, whereas if I only take those who speak neither French nor English as their mother tongue, my proportion of bilingualism would be 11 per cent, which is relatively similar.

Tous groupes linguistiques confondus s'entend de toutes langues maternelles confondues, et cela donnerait une proportion de 20,6 p. 100 de la population, alors qu'en fait, si je ne prends que ceux qui n'ont ni le français ni l'anglais comme langue maternelle, je me retrouve avec une proportion de bilinguisme de 11 p. 100, assez semblable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mother tongue would' ->

Date index: 2022-12-28
w