Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2WT
FMT
FMTTRA
First language
French mother-tongue population
Heritage language
L1
Language of origin
MT
Mother language
Mother tongue
Mother tongue and culture
Mother tongue population
Mother-tongue instruction
Mother-tongue tuition
Native language
Population by mother tongue
Reverse translation
Translation from L1
Translation from L1 into an L2
Translation from mother tongue
Two-way translation

Vertaling van "mother-tongue speaker " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
reverse translation | translation from a translator's main working language (usually mother tongue) into a foreign language | translation from L1 | translation from L1 into an L2 | translation from mother tongue | two-way translation | 2WT [Abbr.] | FMT [Abbr.] | FMTTRA [Abbr.]

traduction bipolaire | traduction inversée | traduction vers L2


mother tongue population [ MT | population by mother tongue ]

population par langue maternelle [ population de langue maternelle | population selon la langue maternelle ]


mother-tongue instruction [ mother-tongue tuition ]

droit pour l'enseignement de la langue maternelle


first language | heritage language | language of origin | mother language | mother tongue | native language | L1 [Abbr.]

langue d'origine | langue I | langue maternelle | langue première




mother tongue and culture

langue et culture maternelles


French mother-tongue population

population de langue maternelle française


first language | native language | mother tongue [ L1 ]

langue première | première langue | langue maternelle [ L1 ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
While a very high level of linguistic knowledge may be justifiable in particular situations and for certain jobs, the Commission considers that a requirement for the person to be a mother-tongue speaker is not acceptable.

Des connaissances linguistiques de haut niveau peuvent être justifiables dans des situations particulières et pour certains emplois, mais la Commission estime qu’il est inacceptable d’exiger que la langue demandée soit la langue maternelle.


10. Takes the view that the European Union should support and encourage Member States to have a language policy that enables children to acquire the endangered language, as a mother tongue, from the very earliest age; points out that such a policy of promoting two or more languages would, as scientifically demonstrated, benefit and help children learn additional languages later on, while encouraging intergenerational transmission of languages, and that it would offer speakers of endangered languages practical support in revitalising intergenerational language transmission in areas in which it is dwindling;

10. estime que l'Union européenne doit encourager les États membres à adopter une politique linguistique qui permette dès le plus jeune âge l'acquisition de la langue maternelle, si elle est menacée, et doit soutenir les États dans ce sens; estime que cette politique stimulant l'apprentissage de deux langues, voire davantage, faciliterait et favoriserait l’acquisition ultérieure d’autres langues, comme cela a été scientifiquement établi, tout en encourageant la transmission intergénérationnelle des langues, et qu'elle apporterait aux locuteurs des langues en danger un soutien concret pour revitaliser cette transmission là où elle est me ...[+++]


While a very high level of linguistic knowledge may be justifiable in particular situations and for certain jobs, the Commission considers that a requirement for the person to be a mother-tongue speaker is not acceptable.

Des connaissances linguistiques de haut niveau peuvent être justifiables dans des situations particulières et pour certains emplois, mais la Commission estime qu’il est inacceptable d’exiger que la langue demandée soit la langue maternelle.


Even the Internet presence of the current Presidency, which is in English, French and Czech, takes no account of the fact that German, with an 18% share of mother-tongue speakers in the EU, is the language with the most native speakers in the Union, while a further 14% of EU citizens speak it as a foreign language.

L’actuelle présidence de l’UE, qui s’affiche sur l’internet en anglais, en français et en tchèque, ne tient aucun compte du fait que l’allemand, qui est la langue maternelle de 18 % des citoyens de l’UE, est la langue la plus parlée par les autochtones, pratiquée également comme langue étrangère par 14 % de citoyens européens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. Notes the need to rationalise the Schools' management costs, but points out that attempts to curb expenditure must not call into question fundamental principles that form the basis of the European Schools concept, such as mother-tongue teaching by native speakers, must not affect the core curricula, such as science and mathematics, and must not take place at the expense of educational quality; stresses that equal and equivalent teaching conditions for children of all language communities in the European Schools must be guaranteed;

25. prend acte de la nécessité de rationaliser les coûts de gestion de ces écoles, mais souligne que les tentatives de juguler les dépenses ne doivent pas remettre en question les principes fondamentaux sur lesquels repose le concept des EE, tels que l'enseignement dans la langue maternelle par des locuteurs natifs, ne doivent pas nuire aux matières de base, comme les sciences ou les mathématiques, et ne doivent pas se faire au dépend de la qualité de l'enseignement; souligne qu'il convient de garantir des conditions égales et équivalentes d'enseignement pour les enfants de toutes les communautés linguistiques des EE;


25. Notes the need to rationalise the Schools’ management costs, but points out that attempts to curb expenditure must not call into question fundamental principles that form the basis of the European Schools concept, such as mother-tongue teaching by native speakers, must not affect the core curricula, such as science and mathematics, and must not take place at the expense of educational quality; stresses that equal and equivalent teaching conditions for children of all language communities in the European Schools must be guaranteed;

25. prend acte de la nécessité de rationaliser les coûts de gestion de ces écoles, mais souligne que les tentatives de juguler les dépenses ne doivent pas remettre en question les principes fondamentaux sur lesquels repose le concept des EE, tels que l'enseignement dans la langue maternelle par des locuteurs natifs, ne doivent pas nuire aux matières de base, comme les sciences ou les mathématiques, et ne doivent pas se faire au dépend de la qualité de l'enseignement; souligne qu'il convient de garantir des conditions égales et équivalentes d'enseignement pour les enfants de toutes les communautés linguistiques des EE;


31. Notes that 43% of the population do not speak Latvian as their mother tongue; therefore welcomes the fact that Latvia has adopted a new training law, leading to a considerable increase in the number of intensive Latvian language courses for non-native speakers;

31. constate que 43% de la population n'est pas de langue maternelle lettone. Se félicite dès lors que la Lettonie ait adopté une nouvelle loi sur l'enseignement qui entraîne une augmentation sensible du nombre de cours intensifs de langue lettone pour les personnes dont la langue maternelle n'est pas le letton;


We now need to build upon that success by mainstreaming that experience, so that it moves beyond the pilot stage into all schools; improving the way in which we deal with transition phases from one school to another - so that success in primary education is effectively built upon in secondary; and ensuring the availability of mother-tongue foreign language speakers in schools who can help children develop their skills beyond the capacity of normal primary or secondary teachers.

Nous devons à présent tirer profit de ce succès en généralisant cette expérience dans tous les établissements scolaires pour dépasser la phase pilote. Il nous faut également améliorer le mode de traitement des phases de transition d'un niveau à l'autre - pour qu'un apprentissage réussi à l'école primaire puisse être exploité au niveau secondaire - et garantir un nombre adéquat de locuteurs de langues étrangères dans les écoles, qui peuvent aider les enfants à développer leurs compétences au-delà de la capacité des professeurs ordinaires du primaire et du secondaire.


We now need to build upon that success by mainstreaming that experience, so that it moves beyond the pilot stage into all schools; improving the way in which we deal with transition phases from one school to another - so that success in primary education is effectively built upon in secondary; and ensuring the availability of mother-tongue foreign language speakers in schools who can help children develop their skills beyond the capacity of normal primary or secondary teachers.

Nous devons à présent tirer profit de ce succès en généralisant cette expérience dans tous les établissements scolaires pour dépasser la phase pilote. Il nous faut également améliorer le mode de traitement des phases de transition d'un niveau à l'autre - pour qu'un apprentissage réussi à l'école primaire puisse être exploité au niveau secondaire - et garantir un nombre adéquat de locuteurs de langues étrangères dans les écoles, qui peuvent aider les enfants à développer leurs compétences au-delà de la capacité des professeurs ordinaires du primaire et du secondaire.


As proof, even the proportion of mother-tongue speakers of English is quickly dropping.

À preuve, même la proportion de la population de langue maternelle anglaise est en baisse rapide.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mother-tongue speaker' ->

Date index: 2022-10-18
w