Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "motion c-94-231 passed " (Engels → Frans) :

At 5:30 p.m., pursuant to Order made Friday, November 10, 1995, the House resumed consideration of the motion of Ms. Copps (Minister of the Environment), seconded by Mr. Anderson (Minister of National Revenue), That Bill C-94, An Act to regulate interprovincial trade in and the importation for commercial purposes of certain manganese-based substances, be now read a third time and do pass.

À 17h30, conformément à l'ordre adopté le vendredi 10 novembre 1995, la Chambre reprend l'étude de la motion de M Copps (ministre de l'Environnement), appuyée par M. Anderson (ministre du Revenu national), Que le projet de loi C- 94, Loi régissant le commerce interprovincial et l'importation à des fins commerciales de certaines substances à base de manganèse, soit maintenant lu une troisième fois et adopté.


GOVERNMENT ORDERS The House resumed consideration of the motion of Ms. Copps (Minister of the Environment), seconded by Mr. Anderson (Minister of National Revenue), That Bill C-94, An Act to regulate interprovincial trade in and the importation for commercial purposes of certain manganese-based substances, be now read a third time and do pass.

ORDRES ÉMANANT DU GOUVERNEMENT La Chambre reprend l'étude de la motion de M Copps (ministre de l'Environnement), appuyée par M. Anderson (ministre du Revenu national), Que le projet de loi C-94, Loi régissant le commerce interprovincial et l'importation à des fins commerciales de certaines substances à base de manganèse, soit maintenant lu une troisième fois et adopté.


The House resumed consideration of the motion of Ms. Copps (Minister of the Environment), seconded by Mr. Anderson (Minister of National Revenue), That Bill C-94, An Act to regulate interprovincial trade in and the importation for commercial purposes of certain manganese-based substances, be now read a third time and do pass.

La Chambre reprend l'étude de la motion de M Copps (ministre de l'Environnement), appuyée par M. Anderson (ministre du Revenu national), Que le projet de loi C-94, Loi régissant le commerce interprovincial et l'importation à des fins commerciales de certaines substances à base de manganèse, soit maintenant lu une troisième fois et adopté.


Please allow me to draw your attention to motion C-94-231 passed on June 21, 1994 at a meeting of the Quebec Urban Community Council, expressing support for SODES in its efforts to have such an amendment passed, as well as to a letter dated November 20, 1995 addressed to the Honourable Allan Rock, then Minister of Justice and Attorney General of Canada, and to a letter dated August 14, 1996 addressed to the Honourable Stéphane Dion, the Minister of Intergovernmental Affairs, outlining our support for an amendment to the Criminal Code.

J'aimerais attirer votre attention sur la résolution C-94-231, adoptée le 21 juin 1994 à la réunion du conseil de la Communauté urbaine de Québec, qui appuie la SODES dans ses démarches pour faire modifier la loi, ainsi que sur la lettre du 20 novembre 1995 adressée à l'honorable Allan Rock, ministre de la Justice et procureur général du Canada de l'époque, et la lettre du 14 août 1996, adressée à l'honorable Stéphane Dion, ministre des Affaires intergouvernementales, soulignant que nous approuvons la modification du Code criminel à c ...[+++]


Please allow me to draw your attention to motion C-94-231 passed on June 21, 1994 at a meeting of the Quebec Urban Community Council and expressing support for SODES in its efforts to have such an amendment passed, as well as to a letter dated November 20, 1995, and addressed to the Honourable Allan Rock, then Minister of Justice and Attorney General of Canada, and to a letter dated August 14, 1996, and addressed to the Honourable Stéphane Dion, the Minister of Intergovernmental Affairs, outlining our support for the proposed amendment to the Criminal Code.

Vous pourrez vous référer à la résolution C-94-231 du conseil de la Communauté urbaine de Québec du 21 juin 1994 appuyant la SODES dans ses démarches à cet effet, à une lettre du 20 novembre 1995 adressée à l'honorable Allan Rock, ministre de la Justice et procureur général du Canada ou encore à une lettre du 14 août 1996 à l'honorable Stéphane Dion, ministre des Affaires intergouvernementales, lui faisant part de notre appui à la présente demande de modification du Code criminel.




Anderen hebben gezocht naar : motion     do pass     attention to motion c-94-231 passed     motion c-94-231 passed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'motion c-94-231 passed' ->

Date index: 2022-08-15
w