As we had discussed earlier, another priority is what might replace the maritime coastal defence vessels in due course, since they too are a product of the early to mid-1990s, and at the 20-year point, it would be appropriate to look at their replacement.
Comme nous l'avons dit plus tôt, une autre priorité concerne le remplacement possible des navires de défense côtière, en temps opportun, car ils sont également le produit de travaux effectués au cours de la première moitié des années 1990, et il serait approprié d'envisager leur remplacement après 20 ans.