It would not be a transition: it would, let us be quite clear about this, be a mere waiting period, a period of waiting for a new Parliament and a new Commission in order to decide on the future motor vehicle distribution system in Europe. As one of you has said, it would be an excuse to put off the decision indefinitely.
Ce ne serait pas une transition mais, disons-le franchement, une attente, celle d'un nouveau Parlement, d'une nouvelle Commission, avant de décider le nouveau système de distribution des automobiles en Europe ; comme l'un de vous l'a dit, un subterfuge pour ne jamais décider.