Although this generally dovetails with the habitual residence of the person who needs protection, it may be not the case, i.e. when the person moves abroad for a determined and relatively short period of time for study reasons, for example.
Bien que ce principe coïncide généralement avec la résidence habituelle de la personne qui a besoin d’une protection, cela peut ne pas être le cas, par exemple lorsque la personne s’établit à l’étranger pour une période déterminée et relativement courte, à des fins d’études par exemple.