Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A barge is going astern
A barge is moving astern
A boat is moving astern
A vessel is moving astern
Bagatelle
Conveyor
Croque madame
Croque-madame
Endless belt-type conveyor sidewalk
Madam Justice
Madam Speaker
Madame Justice
Madame Speaker
Mme Justice
Move animals
Move grazing animals
Moving animals
Moving carpet
Moving floor
Moving grazing animals
Moving pavement
Moving sidewalk
Moving walk
Moving walkway
Nineholes
Passenger conveyor
Passenger conveyor belt
Pedestrain
Pedestrian
Pedestrian conveyor
Pigeon-holes
Rolling walkway
See Minutes of Proceedings
Slow moving items
Slow-moving inventory
Slow-moving items
Slow-moving stock
Speedwalk
Travelator
Troll-madam
Trou madame
We'll move to Madam Boutin-Sweet.
We'll move to Madame Boutin-Sweet.

Vertaling van "move to madam " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
moving carpet | moving floor | moving pavement | moving sidewalk | moving walkway | passenger conveyor | pedestrain

bande transporteuse pour piétons | tapis roulant | trottoir roulant


croque madame | croque-madame

croque-madame | croquemadame


troll-madam | trou madame | nineholes | pigeon-holes | bagatelle

trou-madame


Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]

Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]


Madam Speaker [ Madame Speaker ]

madame la Présidente [ madame le Président ]


moving animals | moving grazing animals | move animals | move grazing animals

déplacer des animaux


moving sidewalk [ moving walk | endless belt-type conveyor sidewalk | travelator | rolling walkway | moving walkway | passenger conveyor belt | pedestrian conveyor | passenger conveyor | pedestrian | moving pavement | moving floor | moving carpet ]

trottoir roulant [ trottoir mécanique | tapis roulant | bande transporteuse pour piétons | accélérateur de piétons | accélérateur piétonnier ]


a barge is going astern | a barge is moving astern | a boat is moving astern | a vessel is moving astern

un bateau marche poupe en AVANT


conveyor | moving pavement | moving sidewalk | moving walkway | pedestrian conveyor | speedwalk | travelator

trottoir roulant


slow-moving inventory | slow-moving stock | slow moving items | slow-moving items

stock à rotation lente | articles difficiles à écouler | articles à rotation lente
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We'll move to Madam Boutin-Sweet.

Nous allons passer à Mme Boutin-Sweet.


We'll move to Madame Boutin-Sweet.

Nous passons à Mme Boutin-Sweet.


I see it as moving backward. Madam Speaker, that is her opinion, but I can say very clearly that this government has made a decision taking everything into account.

Madame la Présidente, la députée a droit à son opinion, mais je peux affirmer que le gouvernement a pris sa décision en prenant tous les points en considération.


(HU) Madam President, Commissioner, allow me to say a few words about the legislation before us and its significance, before I move on to the smaller matters surrounding the proposed amendments.

(HU) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, permettez-moi de dire quelques mots sur la législation en question et sur sa signification, avant de passer aux sujets moins importants entourant les amendements proposés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moved by Madam Fry, seconded by Madam Brunelle (Motion agreed to [See Minutes of Proceedings]) The Chair: Next is meetings without quorum, a suggestion on the number of members that would constitute a quorum.

Proposée par Mme Fry, appuyée par Mme Brunelle (La motion est adoptée [voir le Procès-verbal]).


It is moved by Madame St-Hilaire and seconded by Mr. Bonin.

La motion est proposée par Mme St-Hilaire et appuyée par M. Bonin.


Madam President, President Reagan famously said, ‘If it moves, tax it. If it keeps moving, regulate it.

- (EN) Madame la Présidente, pour citer la formule célèbre du Président Reagan: «If it moves, tax it. If it keeps moving, regulate it.


(FR) Madam President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, this morning we have all been moved by the testimony of Mrs Peled-Elhanan, who made this Chamber echo to the cries of child victims and the voices of mothers in mourning for them.

- Madame la Présidente, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, nous avons tous, ce matin, été bouleversés par le témoignage de Mme Peled-Elhanan, qui faisait entendre dans cet hémicycle le cri des enfants sacrifiés et la voix des mères qui portent leur deuil, et qui, parce qu'elles ont donné la vie, s'engagent à la préserver face à la folie meurtrière des hommes.


(ES) Madam President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, four years ago, when I had the honour of presenting the statement on the Treaty of Amsterdam to this Parliament, together with my friend Dimitri Tsatsos, I ended that speech by recalling the words of Miguel de Cervantes who, when old and tired and weary of life, said that there were times when one had to chose between the road or the inn, between moving forward and staying put, and I said: ‘we must chose the road, we must move ahead’.

- (ES) Madame la Présidente, Madame la Présidente du Conseil, Monsieur le Commissaire, il y a quatre ans, lorsque j'ai eu l'honneur de présenter devant ce Parlement l'avis sur le traité d'Amsterdam avec mon ami Dimitri Tsatsos, j'avais conclu cette intervention en citant Miguel de Cervantes qui, déjà vieux et fatigué, écœuré de la vie, disait qu'en certaines occasions, il fallait choisir entre poursuivre ou faire une pause, entre aller de l'avant ou s'arrêter, et je disais : "il faut poursuivre, il faut aller de l'avant".


(ES) Madam President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, four years ago, when I had the honour of presenting the statement on the Treaty of Amsterdam to this Parliament, together with my friend Dimitri Tsatsos, I ended that speech by recalling the words of Miguel de Cervantes who, when old and tired and weary of life, said that there were times when one had to chose between the road or the inn, between moving forward and staying put, and I said: ‘we must chose the road, we must move ahead’.

- (ES) Madame la Présidente, Madame la Présidente du Conseil, Monsieur le Commissaire, il y a quatre ans, lorsque j'ai eu l'honneur de présenter devant ce Parlement l'avis sur le traité d'Amsterdam avec mon ami Dimitri Tsatsos, j'avais conclu cette intervention en citant Miguel de Cervantes qui, déjà vieux et fatigué, écœuré de la vie, disait qu'en certaines occasions, il fallait choisir entre poursuivre ou faire une pause, entre aller de l'avant ou s'arrêter, et je disais : "il faut poursuivre, il faut aller de l'avant".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'move to madam' ->

Date index: 2024-09-23
w