Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moving beyond simply » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Moving Beyond Supplier Controls in a Mature Technology Environment: Proceedings of the 3rd Canadian Non-Proliferation Workshop

Moving Beyond Supplier Controls in a Mature Technology Environment: Proceedings of the 3rd Canadian Non-Proliferation Workshop


A Time for change: moving beyond racial discrimination in employment

A Time for change : moving beyond racial discrimination in employment


Moving Beyond Hospitals and Doctors: Measuring the Quality of Long-term Care in Institutional and Community Settings

Au-delà des hôpitaux et des cabinets de médecins : évaluer la qualité des soins de longue durée en établissements et en milieu communautaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I noted in the previous presentation that we need to move beyond simply putting booths on campuses, but look at creative internships, messaging with young cohorts about what the work is really like and providing dynamic workplace opportunities that will change systems that do not work.

J'ai relevé dans la présentation précédente qu'il ne faut plus se contenter d'installer des kiosques dans les campus, mais envisager des stages créatifs, communiquer aux jeunes cohortes à quoi ressemble réellement le travail et créer des opportunités dynamiques sur le lieu de travail pour changer les systèmes inopérants.


Should we be moving beyond simply the restrained area of private access with respect to refusal to deal, exclusive dealing, market restriction, and tied selling and perhaps provide damages to those who bring applications before the tribunal and have damages awarded based on abusive dominance?

Devrions-nous aller au-delà du domaine limité de l'accès privé en ce qui concerne le refus de vendre, les transactions exclusives, la limitation du marché et les ventes liées, et envisager peut-être d'offrir des dommages et intérêts à ceux qui s'adressent au tribunal et qui obtiennent gain de cause dans une affaire d'abus de pouvoir?


Looking at the office, I challenge my own colleagues to move beyond simply reporting that problems exist to identifying what caused them.

Je mets au défi mes propres collègues de faire davantage que communiquer uniquement l'existence de problèmes; il faut également en cerner les causes.


Really, at this level, ICT investment moves beyond infrastructure. It moves beyond simply being a method of efficiency to becoming an integral strategic asset for the business.

À ce niveau, les investissements dans les TIC vont au-delà des infrastructures; d'une simple méthode permettant d'accroître l'efficacité, ils deviennent un actif stratégique crucial pour l'entreprise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We need to move beyond the notion that health is simply a lifestyle choice and the action plan fails to do this.

Nous devons dépasser l’idée selon laquelle la santé représente simplement un choix dans notre style de vie, et le plan d’action est insuffisant à cet égard.


I wish to add, Commissioner, that if this aspect of the political dialogue is to have any credibility, there is one essential requirement which must be respected: that of adapting our discourse to the reality of cooperation and of turning words into action so that we move beyond simply rhetorical declarations.

Je tiens à ajouter, Monsieur le Commissaire, que pour que cet aspect du dialogue soit crédible, il faut respecter une exigence inéluctable, à savoir adapter le discours à la réalité de la coopération et répondre aux mots par des actes pour ne pas en rester à des déclarations purement rhétoriques.


I simply feel that we have to move beyond and rise above it by means of proposals that ensure a more efficient functioning of the Community model in the spirit of the Treaty of Rome.

Je pense simplement qu'il faut le dépasser ou le surpasser par des propositions qui fassent mieux fonctionner, dans l'esprit du traité de Rome, le modèle communautaire.


With the new, more robust operational command structure, we have moved beyond simply committing forces to an operation to a focus on achieving a defined strategic effect, with our whole-of-government partners on half of Canada.

Grâce à la nouvelle structure de commandement opérationnel qui est plus solide, nous sommes passés de la simple affectation des troupes à la réalisation d'un effet stratégique défini, avec nos partenaires à l'échelle du gouvernement, au nom du Canada.




D'autres ont cherché : moving beyond simply     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moving beyond simply' ->

Date index: 2023-02-17
w