Moreover, people have a tendency to reconsider their choices only when a major change occurs, such as when moving house, transferring to a new place of employment or buying a new car, and changes in options which have already been rejected are not readily considered: even substantial developments in public services may not be taken into consideration.
En outre, les gens sont enclins à ne réviser leurs choix que lorsqu'un changement important se produit, tel qu'un déménagement ou un changement de travail, ou bien encore l'achat d'une automobile. Mais les options déjà rejetées ne sont pas facilement reconsidérées: même un changement notable dans les transports en commun disponibles peut être passé par pertes et profits.