Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "moving that not only bishop henry attend " (Engels → Frans) :

That's why I'm moving that not only Bishop Henry attend, but that the official from Revenue Canada who had that conversation with Bishop Henry also attend.

Voilà pourquoi je propose que nous entendions non seulement l'évêque Henry, mais le fonctionnaire de Revenu Canada qui a eu cette conversation avec lui.


Nuclear proliferation is at such a critical point that it has led personalities like Henry Kissinger to argue that only the move towards total elimination will ensure non-proliferation and global security.

La prolifération nucléaire a atteint un point tellement critique qu’elle a conduit des personnalités comme Henry Kissinger à soutenir que seule une évolution vers l’élimination totale garantira la non-prolifération et la sécurité mondiale.


If not, I would submit, Mr. Chairman, that we're back to debating the motion that's before us and there's only one and that's the motion to adopt the report and the amendment that we add Bishop Henry.

À ce moment-là, je pense que nous aurions quelque chose de concret. Au cas contraire, monsieur le président, je soutiens que nous en revenons à la discussion de cette motion dont nous sommes saisis, il n'y en a qu'une—la motion d'adoption du rapport et de l'amendement voulant que nous ajoutions le nom de l'évêque Henri.


I'll defer to the chair to call for the vote once Ms. Frulla is done (1115) [Translation] Ms. Liza Frulla (Verdun—Saint-Henri—Saint-Paul—Pointe Saint-Charles, Lib.): Mr. Chairman, I do not share the opinion of my Liberal colleague and in fact support the motion, because at the very beginning, when we heard the Department's presentation, we were told that we could only make certain amendments to the legislation with a view to implem ...[+++]

Donc, je laisse le soin au président de mettre la question aux voix une fois que Mme Frulla sera intervenue (1115) [Français] Mme Liza Frulla (Verdun—Saint-Henri—Saint-Paul—Pointe Saint-Charles, Lib.): Monsieur le président, je diffère d'opinion avec ma collègue et j'appuie la motion parce que dès la présentation même du ministère, on nous a dit qu'on pourrait apporter seulement quelques amendements à la loi pour qu'on puisse appliquer les conditions ou les termes du traité, qu'on pourrait le ratifier pour ensuite aller de l'avant.


In your committee, is it not true that while Senator Prud'homme, or any other senator who has not been chosen by the selection committee and approved by the Senate to be a member of the committee, may attend, only those who are members can move a motion and vote?

Même s'il est vrai que le sénateur Prud'homme, comme tout autre sénateur qui n'a pas été choisi par le Comité de sélection et approuvé par le Sénat comme membre du comité, peut assister aux réunions, n'est-il pas vrai que seuls les membres peuvent proposer une motion et voter?


Specifically, I recommend the bill be amended to include the following rights in cases where it does not pose a safety risk to the accused, the facility or an individual, and only in cases where the victim requests the information: that victims be advised of the location of the forensic facility where the accused is detained; that victims be given advance notice of any scheduled absence, either escorted or unescorted, from the hospital and the general destination — the city or town — to which the accused will be travelling; that vic ...[+++]

Plus précisément, je recommande d'amender le projet de loi afin d'inclure les droits suivants lorsqu'il n'y a pas de risque pour la sécurité de l'accusé, de l'établissement ou d'une autre personne, et seulement lorsque la victime demande à recevoir cette information : que les victimes soient informées de l'adresse de l'établissement de psychiatrie légale où l'accusé est détenu, que les victimes soient prévenues de toute sortie prévue de l'hôpital, avec ou sans escorte, et de la destination générale — ville ou localité — de l'accusé, que les victimes soient prévenues de la destination de l'accusé à sa mise en liberté ou à sa libération conditionnelle, ou si l'accusé doit se rendre ...[+++], en libération conditionnelle, dans leur voisinage, que les victimes soient informées de toutes les conditions de la libération imposées à l'accusé qui réintègre la collectivité aux termes d'une libération conditionnelle. Ces conditions peuvent comprendre la prise de médicaments ou une thérapie obligatoire, l'interdiction de communiquer avec des enfants ou d'autres personnes, l'obligation de participer à des séances de thérapie, des restrictions générales à ses déplacements, notamment, et que les victimes soient prévenues de tout transfèrement vers un autre établissement, des changements de niveau de sécurité du lieu de garde ou du départ de l'accusé pour une autre province ou un autre territoire pour sa thérapie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moving that not only bishop henry attend' ->

Date index: 2023-07-12
w