Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation of school time
Allocation of time
Debating time
Drilling and moving time
Equity allocation of SDRs
Life Path and Time Allocation Model
Move time
Move time standards
One-time special SDR allocation
Planning of the school year
Speaking time
Special SDR allocation
Special allocation of SDRs
Special one-time allocation of SDRs
Time accorded to speakers
Time allocated
Time allocation
Time alloted
Time worked
Working time

Vertaling van "moving time allocation " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
special one-time allocation of SDRs | one-time special SDR allocation | equity allocation of SDRs | special SDR allocation | special allocation of SDRs

allocation spéciale de DTS à caractère exceptionnel | allocation spéciale de DTS


working time [ time worked | time allocation(GEMET) ]

durée du travail [ temps de travail ]


time allocation [ allocation of time ]

attribution de temps [ attribution d'une période de temps ]


debating time [ time allocated | speaking time | time alloted | time accorded to speakers ]

temps de parole [ temps de débat ]


drilling and moving time

durée de transport,de forage et de démontage | temps de transport,de forage et de démontage








Life Path and Time Allocation Model

Le cours de l'existence et l'aménagement du temps


planning of the school year [ allocation of school time ]

calendrier scolaire [ aménagement du temps scolaire | emploi du temps scolaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It seems rather inappropriate that, while the federal government has moved time allocation, some members of the government majority would be using up the time we have left, even though the government felt it was not necessary to take all the time needed to analyze this bill.

Il semble assez incongru qu'en même temps que le gouvernement fédéral impose un bâillon, certains députés de la majorité gouvernementale utilisent le temps qui reste, alors que le gouvernement a jugé qu'il n'était pas primordial de prendre tout le temps nécessaire pour analyser le projet de loi.


I'd simply like to say that when we move time allocation we'll have our critic there to answer for what we've done, just as the government should have their minister there when they move time allocation, because that's what this is all about.

Je voudrais simplement dire que lorsque nous aurons voté sur l'attribution du temps, notre porte-parole sera là pour répondre de nos actes, dans la même mesure où le ministre du gouvernement devrait être présent quand il faudra voter sur le temps, parce que c'est justement tout ce dont il s'agit.


I'm wondering whether it couldn't be in terms of.If you move time allocation, immediately following time allocation the minister has to be available in the House for a certain period of time, an hour or two hours or whatever we decide, to answer questions.

Je me demande si cela ne pourrait pas être.Si vous proposez l'attribution de temps, immédiatement après, le ministre devrait être présent en Chambre pendant un certain temps, une heure ou deux heures, ou peu importe ce qu'on décide, pour répondre aux questions.


Mr. Speaker, I regret that the minister who is defending a motion to end the debate in the House and move time allocation is not the minister who is the moving force to drive this to a time allocation.

Monsieur le Président, il est dommage que le ministre qui défend une motion visant à mettre fin au débat à la Chambre et le recours à l'attribution de temps ne soit pas le même que celui qui présente la motion d'attribution de temps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
141. Acknowledges, in the wake of the Arab Spring, the focus on ‘bottom up’ tailor-made approaches and the need to move respect for human rights to the centre of EU foreign policy; therefore stresses that the EU needs to support and involve the governments, parliaments and civil society in the process of respecting and monitoring human rights; considers that the EU must learn from past mistakes epitomised by the fact that right up to the outbreak of civil war in Libya, negotiations were underway on a framework agreement and a readmission agreement with Libya, about which the European Parliament was not adequately informed, despite evid ...[+++]

141. reconnaît, à la suite du printemps arabe, l'accent mis sur les approches ascendantes personnalisées et la nécessité de placer le respect des droits de l'homme au centre de la politique étrangère de l'Union; souligne donc que l'Union doit soutenir et associer les gouvernements, les parlements et la société civile dans le processus de respect et de surveillance des droits de l'homme; estime que l'Union doit titrer des enseignements des erreurs du passé, illustrées par le fait que des négociations sur un accord-cadre et un accord ...[+++]


135. Acknowledges, in the wake of the Arab Spring, the focus on ‘bottom up’ tailor-made approaches and the need to move respect for human rights to the centre of EU foreign policy; therefore stresses that the EU needs to support and involve the governments, parliaments and civil society in the process of respecting and monitoring human rights; considers that the EU must learn from past mistakes epitomised by the fact that right up to the outbreak of civil war in Libya, negotiations were underway on a framework agreement and a readmission agreement with Libya, about which the European Parliament was not adequately informed, despite evid ...[+++]

135. reconnaît, à la suite du printemps arabe, l'accent mis sur les approches ascendantes personnalisées et la nécessité de placer le respect des droits de l'homme au centre de la politique étrangère de l'Union; souligne donc que l'Union doit soutenir et associer les gouvernements, les parlements et la société civile dans le processus de respect et de surveillance des droits de l'homme; estime que l'Union doit titrer des enseignements des erreurs du passé, illustrées par le fait que des négociations sur un accord-cadre et un accord ...[+++]


The government saw fit to limit this democratic right that members of Parliament had at committees by moving closure, by moving time allocation to limit and restrict The Chair: Mr. Martin, in all fairness, before we started the clause-by-clause, we had a notice of motion from December dealing with the time allocation.

Le gouvernement a jugé bon de limiter ce droit démocratique dont jouissaient les députés en comité en imposant la clôture, l'attribution du temps, pour limiter et restreindre Le président: Monsieur Martin, pour être juste, avant que nous ne commencions l'étude article par article, nous avons eu un avis de motion de décembre traitant de l'attribution du temps. Ce n'est pas à ce moment-là que quelqu'un a décidé de la déposer.


(5) As implementation of Sapard Programmes has only started for most Candidate Countries in 2002, whereas appropriations were first entered in the budget in 2000, it is appropriate to extend for two years the time limit for use of appropriations for the annual allocations 2000 to 2002 and thereafter to move progressively towards the rules of automatic decommitment as provided in Regulation (EC) No 1260/1999.

(5) Étant donné que la mise en oeuvre des programmes Sapard n'a commencé qu'en 2002 pour la plupart des pays candidats, alors que les crédits ont été inscrits au budget pour la première fois en 2000, il convient de proroger pour deux années le délai maximal autorisé pour l'utilisation des allocations annuelles de 2000 à 2002 et ensuite d'appliquer progressivement les règles de dégagement d'office conformément au règlement (CE) n° 1 ...[+++]


(5) As implementation of Sapard Programmes has only started for most Candidate Countries in 2002, whereas appropriations were first entered in the budget in 2000, it is appropriate to extend for two years the time limit for use of appropriations for the annual allocations 2000 to 2002 and thereafter to move progressively towards the rules of automatic decommitment as provided in Regulation (EC) No 1260/1999.

(5) Étant donné que la mise en oeuvre des programmes Sapard n'a commencé qu'en 2002 pour la plupart des pays candidats, alors que les crédits ont été inscrits au budget pour la première fois en 2000, il convient de proroger pour deux années le délai maximal autorisé pour l'utilisation des allocations annuelles de 2000 à 2002 et ensuite d'appliquer progressivement les règles de dégagement d'office conformément au règlement (CE) n° 1 ...[+++]


The rapporteur, Mr Costa Neves, rubber-stamps these tendencies as a whole by proposing an increase in payment appropriations – which is something of a positive step – but, at the same time, proposes the allocation to reserve of structural funds and somewhat obscure transfers from operations to administration – which is rather a backward move

Le rapporteur Costa Neves entérine globalement ces orientations en proposant une augmentation des crédits de paiement - ce qui est plutôt positif -, mais également la mise en réserve des fonds structurels ainsi que des transferts assez obscurs du plan opérationnel au plan administratif - ce qui est plutôt négatif.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moving time allocation' ->

Date index: 2025-02-18
w